בִּ/נְסֹ֣עַ

𐤁/𐤍𐤎𐤏

binesoa

when the camp sets out

a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.

H5265

Numbers 4:5 · Word #4

Lexicon H5265

Lemmaנָסַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤎𐤏
Transliterationnâçaʻ
Strong'sH5265
In-contextwhen the camp sets out

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H5265-02

in setting-out

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct of נָסַע with prefixed preposition ב (“in/when”). No gender or number marking due to infinitive form.
Rendering RationaleThe form בִּנְסֹעַ is a Qal infinitive construct with the prefixed preposition ב (“in/when”). The rendering “in setting-out” preserves the concrete root sense of pulling up tent-pegs to depart, while reflecting the infinitive construct’s verbal-nominal force governed by the preposition.

View full lexicon entry for H5265 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נסע (pulling up, breaking camp, setting out, journeying, departure)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5265-01 benaseam in their pulling-up (of camp)
H4550-01 lemasa for a setting-out
H4550-02 lemasaayv for his journeyings

Word Usage (146 occurrences of H5265)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 11:2 בְּ/נָסְעָ֣/ם benaseam as they journeyed
Genesis 12:9 וַ/יִּסַּ֣ע vayisa And he journeyed
Genesis 12:9 וְ/נָס֖וֹעַ venasoa and journeying