בִּ/נְסֹ֣עַ
𐤁/𐤍𐤎𐤏
binesoa
when the camp sets out
a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
Numbers 4:5 · Word #4
Lexicon H5265
| Lemma | נָסַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤎𐤏 |
| Transliteration | nâçaʻ |
| Strong's | H5265 |
| In-context | when the camp sets out |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H5265-02
in setting-out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct of נָסַע with prefixed preposition ב (“in/when”). No gender or number marking due to infinitive form. |
| Rendering Rationale | The form בִּנְסֹעַ is a Qal infinitive construct with the prefixed preposition ב (“in/when”). The rendering “in setting-out” preserves the concrete root sense of pulling up tent-pegs to depart, while reflecting the infinitive construct’s verbal-nominal force governed by the preposition. |
View full lexicon entry for H5265 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נסע (pulling up, breaking camp, setting out, journeying, departure)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5265-01 |
benaseam | in their pulling-up (of camp) |
H4550-01 |
lemasa | for a setting-out |
H4550-02 |
lemasaayv | for his journeyings |
Word Usage (146 occurrences of H5265)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 11:2 | בְּ/נָסְעָ֣/ם | benaseam | as they journeyed |
| Genesis 12:9 | וַ/יִּסַּ֣ע | vayisa | And he journeyed |
| Genesis 12:9 | וְ/נָס֖וֹעַ | venasoa | and journeying |