מִנְחַ֣ת

𐤌𐤍𐤇𐤕

minechat

the grain offering

from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.

H4503

Numbers 5:18 · Word #15

Lexicon H4503

Lemmaמִנְחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤍𐤇𐤄
Transliterationminchâh
Strong'sH4503
In-contextthe grain offering

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H4503-10

apportioned gift of

Morphological NotesCommon feminine singular noun in construct state (cfsc), linking it to a following noun ("gift of …").
Rendering RationaleThe noun מִנְחָה derives from a root conveying the idea of apportioning or allotting something as a gift. Rendering it "apportioned gift" preserves this sense of a designated or assigned offering. The form מִנְחַת is feminine singular construct (HNcfsc), so the translation reflects a singular noun in construct state, hence "apportioned gift of."

View full lexicon entry for H4503 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מנח (apportioning, allotting, bestowal, assigned gift)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4503-01 baminechah with the apportioned-offering
H4503-03 haminechah the apportioned gift-offering
H4503-06 laminechah for the apportioned gift-offering

Word Usage (211 occurrences of H4503)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:3 מִנְחָ֖ה minechah an offering
Genesis 4:4 מִנְחָתֽ/וֹ minechato his offering
Genesis 4:5 מִנְחָת֖/וֹ minechato his offering