שָׂטִ֛ית
𐤔𐤈𐤉𐤕
satit
you have gone astray
a primitive root; to deviate from duty; decline, go aside, turn.
Numbers 5:19 · Word #14
Lexicon H7847
| Lemma | שָׂטָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤈𐤄 |
| Transliteration | sâṭâh |
| Strong's | H7847 |
| In-context | you have gone astray |
Morphology HVqp2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7847-01
you have turned aside
| Root | שטה (s-ṭ-h) |
| Core Meanings | deviation, turning aside, straying, deflection from a path or duty |
| Semantic Range | to turn aside from a path, to stray, to deviate from duty, to wander morally, to be unfaithful (especially in covenantal or marital contexts) |
| Conceptual Significance | Often used in contexts of covenantal breach or marital infidelity (e.g., Numbers 5), this root carries strong theological weight, depicting Israel’s spiritual deviation from covenant loyalty to יהוה as a deliberate turning aside from the ordained path. |
| Morphological Notes | Qal stem, perfect (suffix conjugation), 2nd feminine singular. The Qal expresses the simple action of turning aside or deviating. |
| Rendering Rationale | The root שטה conveys the idea of deviating or turning away from a proper path or obligation. The form is Qal perfect, second feminine singular, indicating a completed action performed by a single female addressee—thus "you have turned aside," preserving both the completed aspect and the feminine singular subject (though English does not overtly mark gender in the second person). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שטה (deviation, turning aside, straying, deflection from a path or duty)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1029-02 |
hashitah | House of the Acacia |
H7851-03 |
mehashitim | from the Acacia-Groves |
Word Usage (6 occurrences of H7847)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Numbers 5:12 | תִשְׂטֶ֣ה | tiseteh | goes astray |
| Numbers 5:19 | שָׂטִ֛ית | satit | you have gone astray |
| Numbers 5:20 | שָׂטִ֛ית | satit | you have gone astray |