מַ֖עַל
𐤌𐤏𐤋
maʻal
trespass
A deliberate act of breach of faith, treachery, or deceit, particularly in the context of violating a covenant, trust, or obligation—often toward the deity, but also applicable in social or cultic relationships. The term denotes a serious breach, characteristically intentional rather than accidental, with an emphasis on infidelity or disloyalty to a person or to God. Its semantic range extends to acts of trespass, unfaithfulness, and grave violations of expected trust, both in religious and interpersonal contexts.
Numbers 5:6 · Word #14
Lexicon H4604
| Lemma | מַעַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤏𐤋 |
| Transliteration | maʻal |
| Strong's | H4604 |
| Definition | A deliberate act of breach of faith, treachery, or deceit, particularly in the context of violating a covenant, trust, or obligation—often toward the deity, but also applicable in social or cultic relationships. The term denotes a serious breach, characteristically intentional rather than accidental, with an emphasis on infidelity or disloyalty to a person or to God. Its semantic range extends to acts of trespass, unfaithfulness, and grave violations of expected trust, both in religious and interpersonal contexts. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | trespass |
SIBI-P1 Translation H4604-06
breach of faith
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | "Breach of faith" directly reflects the root מעל, which denotes deliberate unfaithfulness and violation of trust. The singular masculine noun in absolute state is rendered as a singular act or instance of covenantal treachery. |
View full lexicon entry for H4604 →
SILEX v2