נִזְר֔/וֹ
𐤍𐤆𐤓/𐤅
nezer
his separation
A consecrated or dedicated object or state, usually marking separation for a special purpose. In ritual contexts, it denotes a sacred status, most often physical objects or persons set apart for the deity. In practical usage, it refers to (1) the uncut hair of a Nazirite during their vow, (2) sacred diadems or crowns worn by high priests or kings, and (3) a symbolic status of consecration or holiness. The word emphasizes the idea of being set aside, either as a marker of dedication (e.g., the Nazirite's uncut hair), or as a tangible emblem of honored and sanctified status (e.g., crown or diadem).
Numbers 6:21 · Word #9
Lexicon H5145
| Lemma | נֶזֶר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤆𐤓 |
| Transliteration | nezer |
| Strong's | H5145 |
| Definition | A consecrated or dedicated object or state, usually marking separation for a special purpose. In ritual contexts, it denotes a sacred status, most often physical objects or persons set apart for the deity. In practical usage, it refers to (1) the uncut hair of a Nazirite during their vow, (2) sacred diadems or crowns worn by high priests or kings, and (3) a symbolic status of consecration or holiness. The word emphasizes the idea of being set aside, either as a marker of dedication (e.g., the Nazirite's uncut hair), or as a tangible emblem of honored and sanctified status (e.g., crown or diadem). |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his separation |
SIBI-P1 Translation H5145-04
his consecration
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun נֶזֶר denotes that which is set apart or dedicated; in construct with a 3ms suffix it means "his consecration." This rendering preserves the core idea of separation for sacred purpose while reflecting the masculine singular noun with a third-person masculine singular pronominal suffix. |
View full lexicon entry for H5145 →
SILEX v2