Common
SIBI-P1
SIBI-P2
If
if / whether
if
thieves
stealers
thieves
came
they came
they came
to you
—
to you
if
if / whether
if
robbers
devastators of
robbers of
by night
night
night
how
How?
how
you have been cut off
you have been silenced
you have been silenced
would they not
is it not?
would they not
steal
they will steal
they will steal
until they had enough
their sufficiency
enough for them
If
if / whether
if
grape-gatherers
grape-harvesters
grape-gatherers
came
they came
they came
to you
—
to you
would they not
is it not?
would they not
leave
they will cause to remain
they will leave
some gleanings
grape-gleanings of
grape-gleanings of
Interlinear Text
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
if
HC
גַּנָּבִ֤ים
𐤂𐤍𐤁𐤉𐤌
ganavim
thieves
stealers
thieves
HNcmpa
בָּאֽוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
came
they came
they came
HVqp3cp
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
if
HC
שׁ֣וֹדְדֵי
𐤔𐤅𐤃𐤃𐤉
shodedey
robbers
devastators of
robbers of
HVqrmpc
לַ֔יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
by night
night
night
HNcmsa
אֵ֣יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
how
How?
how
HTi
נִדְמֵ֔יתָה
𐤍𐤃𐤌𐤉𐤕𐤄
nidemeytah
dima (Kikongo)
you have been cut off
you have been silenced
you have been silenced
HVNp2ms
הֲ/ל֥וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
would they not
is it not?
would they not
HTi/Tn
יִגְנְב֖וּ
𐤉𐤂𐤍𐤁𐤅
yigenevu
gan (Bambara)
steal
they will steal
they will steal
HVqi3mp
דַּיָּ֑/ם
𐤃𐤉/𐤌
dayam
until they had enough
their sufficiency
enough for them
HNcmsc/Sp3mp
אִם
𐤀𐤌
im-3
If
if / whether
if
HC
בֹּֽצְרִים֙
𐤁𐤑𐤓𐤉𐤌
botserim
kata (Swahili)
grape-gatherers
grape-harvesters
grape-gatherers
HVqrmpa
בָּ֣אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau-2
came
they came
they came
HVqp3cp
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
to you
HR/Sp2fs
הֲ/ל֖וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo-2
would they not
is it not?
would they not
HTi/Tn
יַשְׁאִ֥ירוּ
𐤉𐤔𐤀𐤉𐤓𐤅
yasheiru
leave
they will cause to remain
they will leave
HVhi3mp
עֹלֵלֽוֹת
𐤏𐤋𐤋𐤅𐤕
olelot
some gleanings
grape-gleanings of
grape-gleanings of
HNcfpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם im | If | HC | H518 |
| 2 | גַּנָּבִ֤ים ganavim | thieves | HNcmpa | H1590 |
| 3 | בָּאֽוּ bau | came | HVqp3cp | H935 |
| 4 | לְ/ךָ֙ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 5 | אִם im-2 | if | HC | H518 |
| 6 | שׁ֣וֹדְדֵי shodedey | robbers | HVqrmpc | H7703 |
| 7 | לַ֔יְלָה layelah | by night | HNcmsa | H3915 |
| 8 | אֵ֣יךְ eykhe | how | HTi | H349 |
| 9 | נִדְמֵ֔יתָה nidemeytah dima (Kikongo) | you have been cut off | HVNp2ms | H1820 |
| 10 | הֲ/ל֥וֹא halo | would they not | HTi/Tn | H3808 |
| 11 | יִגְנְב֖וּ yigenevu gan (Bambara) | steal | HVqi3mp | H1589 |
| 12 | דַּיָּ֑/ם dayam | until they had enough | HNcmsc/Sp3mp | H1767 |
| 13 | אִם im-3 | If | HC | H518 |
| 14 | בֹּֽצְרִים֙ botserim kata (Swahili) | grape-gatherers | HVqrmpa | H1219 |
| 15 | בָּ֣אוּ bau-2 | came | HVqp3cp | H935 |
| 16 | לָ֔/ךְ lakhe | to you | HR/Sp2fs | |
| 17 | הֲ/ל֖וֹא halo-2 | would they not | HTi/Tn | H3808 |
| 18 | יַשְׁאִ֥ירוּ yasheiru | leave | HVhi3mp | H7604 |
| 19 | עֹלֵלֽוֹת olelot | some gleanings | HNcfpa | H5955 |