בֹּֽצְרִים֙
𐤁𐤑𐤓𐤉𐤌
botserim
grape-gatherers
a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from בָּצִיר); to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification); cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
Obadiah 1:5 · Word #14
Lexicon H1219
| Lemma | בָּצַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤑𐤓 |
| Transliteration | bâtsar |
| Strong's | H1219 |
| In-context | grape-gatherers |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H1219-03
grape-cutters
| Root | בצר (b-ṣ-r) |
| Core Meanings | cut off, gather grapes, make inaccessible, fortify, restrain |
| Semantic Range | vine-dressers, grape harvesters, those who cut off or sever, by extension those who fortify or make inaccessible |
| Conceptual Significance | In agrarian Israel, grape-cutters were central to the harvest cycle and imagery of abundance or judgment. The act of "cutting off" grapes also underlies prophetic metaphors of removal, judgment, or the securing of produce, linking agricultural practice with themes of provision and divine reckoning. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, masculine plural absolute (בֹּצְרִים). Functions substantivally to denote persons performing the action of the root. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal active participle masculine plural absolute, denoting "those who are cutting off." Since בָּצַר fundamentally means "to cut off," and by extension "to gather grapes," the rendering "grape-cutters" preserves both the agricultural sense and the root idea of cutting. The masculine plural participle is reflected in the plural agentive form "-ers." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בצר (cut off, gather grapes, make inaccessible, fortify, restrain)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1220-01 |
batser | mined gold |
H1224-01 |
batserah | Fortress-town (feminine singular place-name) |
H1223-01 |
batserah | Fortified Enclosure |
Word Usage (38 occurrences of H1219)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 11:6 | יִבָּצֵ֣ר | yibatser | will be restrained |
| Leviticus 25:5 | תִבְצֹ֑ר | tivetsor | you shall gather |
| Leviticus 25:11 | תִבְצְר֖וּ | tivetseru | you-shall-gather |