οἶδα

oida

I know

a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.

G1492

Philippians 1:19 · Word #1

Lexicon G1492

Lemmaεἴδω
Transliterationeídō
Strong'sG1492
In-contextI know
LiteralI-know

Morphology V PRF ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaοἶδα
Strong'sG1492

SIBI-P1 G1492-21

I have seen and so know

Morphological NotesVerb; perfect active indicative, 1st person singular (Gr,V,IEA1,,S,). Perfect form with present-state meaning; active voice; declarative mood; singular speaker.
Rendering Rationaleοἶδα is perfect active indicative, first person singular, from a root meaning "to see." Though functioning as a present in sense, it is formally a perfect, expressing a completed act with abiding result. "I have seen and so know" preserves both the sight-based root and the perfect aspect that grounds present knowledge in prior perception.

View full lexicon entry for G1492 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root εἴδω (to see, to perceive, to know (through seeing), to be aware)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1492-01 edei he/she/it had seen (and thus knew)
G1492-02 edein I was knowing-from-seeing
G1492-03 edeis you were knowing

Word Usage (317 occurrences of G1492)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:8 οἶδεν oiden
Matthew 6:32 οἶδεν oiden
Matthew 7:11 οἴδατε oidate