Philippians 2:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
so that
so that
so that
beloved
beloved ones
beloved ones
my
of me
of me
just as
just as
just as
always
at all times
always
you obeyed
you obeyed
you obeyed
not
not (contingently)
not (contingently)
as
as
as
in
in
in
the
to the
the
presence
presence
presence
my
of me
of me
only
only
only
but
but rather
but rather
now
now
now
much
by much
by much
more
more
more
in
in
in
the
to the
the
absence
in absence
absence
my
of me
of me
with
after
with
fear
of fear
fear
and
and
and
trembling
of trembling
trembling
the
the (feminine singular)
the
your own
of themselves
of yourselves
salvation
deliverance
deliverance
work out
be accomplishing for yourselves
be accomplishing for yourselves
Interlinear Text
ὥστε
oste
so that
so that
so that
CONJ.S
ἀγαπητοί
agapetoi
beloved
beloved ones
beloved ones
ADJ.S VOC M PL
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
καθὼς
kathos
just as
just as
just as
ADV
πάντοτε
pantote
always
at all times
always
ADV
ὑπηκούσατε
upekousate
you obeyed
you obeyed
you obeyed
V AOR ACT IND 2P PL
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
PART
ὡς
os
as
as
as
CONJ.S
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
παρουσίᾳ
parousia
presence
presence
presence
N DAT F SG
μου
mou-2
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
μόνον
monon
only
only
only
ADV
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
νῦν
nun
now
now
now
ADV
πολλῷ
pollo
much
by much
by much
PRO.I DAT N SG
μᾶλλον
mallon
more
more
more
ADV
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te-2
the
to the
the
ART DAT F SG
ἀπουσίᾳ
apousia
absence
in absence
absence
N DAT F SG
μου
mou-3
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
μετὰ
meta
with
after
with
PREP GEN
φόβου
phobou
fear
of fear
fear
N GEN M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τρόμου
tromou
trembling
of trembling
trembling
N GEN M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἑαυτῶν
eauton
your own
of themselves
of yourselves
PRO.X 2P GEN M PL
σωτηρίαν
soterian
salvation
deliverance
deliverance
N ACC F SG
κατεργάζεσθε
katergazesthe
work out
be accomplishing for yourselves
be accomplishing for yourselves
V PRS MID IMP 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥστε oste | so that | CONJ.S | G5620 |
| 2 | ἀγαπητοί agapetoi | beloved | ADJ.S VOC M PL | G27 |
| 3 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 4 | καθὼς kathos | just as | ADV | G2531 |
| 5 | πάντοτε pantote | always | ADV | G3842 |
| 6 | ὑπηκούσατε upekousate | you obeyed | V AOR ACT IND 2P PL | G5219 |
| 7 | μὴ me | not | PART | G3361 |
| 8 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 9 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 10 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 11 | παρουσίᾳ parousia | presence | N DAT F SG | G3952 |
| 12 | μου mou-2 | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 13 | μόνον monon | only | ADV | G3440 |
| 14 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 15 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 16 | πολλῷ pollo | much | PRO.I DAT N SG | G4183 |
| 17 | μᾶλλον mallon | more | ADV | G3123 |
| 18 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 19 | τῇ te-2 | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 20 | ἀπουσίᾳ apousia | absence | N DAT F SG | G666 |
| 21 | μου mou-3 | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 22 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 23 | φόβου phobou | fear | N GEN M SG | G5401 |
| 24 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 25 | τρόμου tromou | trembling | N GEN M SG | G5156 |
| 26 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 27 | ἑαυτῶν eauton | your own | PRO.X 2P GEN M PL | G1438 |
| 28 | σωτηρίαν soterian | salvation | N ACC F SG | G4991 |
| 29 | κατεργάζεσθε katergazesthe | work out | V PRS MID IMP 2P PL | G2716 |