σπένδομαι
spéndō
I am being poured out
To pour out a liquid offering (libation), usually wine, as part of a ritual act; by extension, to dedicate or offer oneself, especially in the sense of giving one's life or blood as a sacrificial offering. In religious and ceremonial contexts, refers primarily to the act of pouring out a drink in honor of a deity or the dead; in figurative contexts, especially in later Greek and New Testament usage, it can express the metaphorical self-offering or sacrificial dedication of a person.
Philippians 2:17 · Word #4
Lexicon G4689
| Lemma | σπένδω |
| Transliteration | spéndō |
| Strong's | G4689 |
| Definition | To pour out a liquid offering (libation), usually wine, as part of a ritual act; by extension, to dedicate or offer oneself, especially in the sense of giving one's life or blood as a sacrificial offering. In religious and ceremonial contexts, refers primarily to the act of pouring out a drink in honor of a deity or the dead; in figurative contexts, especially in later Greek and New Testament usage, it can express the metaphorical self-offering or sacrificial dedication of a person. |
Morphology V PRS PASS IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I am being poured out |
| Literal | I-am-poured-out |
Lexical Info
| Lemma | σπένδω |
| Strong's | G4689 |
SIBI-P1 Translation G4689-01
I am being poured out as a libation
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing), passive voice, indicative mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The present passive indicative first singular denotes an ongoing action happening to the speaker. "Being poured out as a libation" preserves the core ritual sense of σπένδω while reflecting the passive voice and present tense. |
View full lexicon entry for G4689 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I am being poured out as a libation
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately and specifically renders the sacrificial sense required by context and the SILEX definition. |