ἡγήσατο

hēgéomai

considered

To lead, to guide, to be in a position of authority or guidance; by extension, to consider or regard, to deem or think about something in a particular way. In literal contexts, the word refers to leadership or guidance, either of people or affairs. In figurative or transferred contexts, it refers to forming an assessment, opinion, or judgment about something or someone.

G2233

Philippians 2:6 · Word #8

Lexicon G2233

Lemmaἡγέομαι
Transliterationhēgéomai
Strong'sG2233
DefinitionTo lead, to guide, to be in a position of authority or guidance; by extension, to consider or regard, to deem or think about something in a particular way. In literal contexts, the word refers to leadership or guidance, either of people or affairs. In figurative or transferred contexts, it refers to forming an assessment, opinion, or judgment about something or someone.

Morphology V AOR MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseconsidered
Literalcounted-considered

Lexical Info

Lemmaἡγέομαι
Strong'sG2233

SIBI-P1 Translation G2233-08

he deemed

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), middle voice (deponent in meaning), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist indicative expresses a simple, completed action in past time, rendered as "he deemed." Though middle in form, ἡγέομαι is deponent, carrying active meaning with personal engagement, hence a straightforward active English rendering.

View full lexicon entry for G2233 →

SILEX v2