תְּאַבְּדֵֽ/ם
𐤕𐤀𐤁𐤃/𐤌
teabedem
will destroy them
a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
H6
Proverbs 1:32 · Word #7
Lexicon H6
| Lemma | אָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʼâbad |
| Strong's | H6 |
| In-context | will destroy them |
Morphology HVpi3fs/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6-31
she will make them perish
| Root | אבד (ʾ-b-d) |
| Core Meanings | wandering away, perishing, being lost, destruction, ruin |
| Semantic Range | to perish, be lost, be ruined, to destroy, annihilate, blot out, cause to vanish |
| Conceptual Significance | Often used in contexts of divine judgment or covenantal consequence, אבד expresses the reversal of life and blessing—moving from existence and security into ruin or disappearance, whether by wandering away from covenant faithfulness or by active destruction. |
| Morphological Notes | Piel imperfect (yiqtol) 3rd feminine singular of אבד with 3rd masculine plural pronominal suffix; intensive/causative action directed toward "them." |
| Rendering Rationale | The root אבד conveys the idea of perishing or being lost. In the Piel stem it takes on an intensive or causative nuance, "to cause to perish" or "to destroy." The form is 3rd feminine singular imperfect with a 3rd masculine plural suffix, so "she will make them perish" accurately reflects both the causative force and the feminine singular subject acting upon "them." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אבד (wandering away, perishing, being lost, destruction, ruin)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6-01 |
abed | he has caused to perish |
H6-02 |
avad | he has wandered-away and perished |
H6-03 |
avadah | she has wandered away (and perished) |
H6-04 |
avadekhem | your perishing |
H6-05 |
avadenu | we have wandered away |
H5648-01 |
avadete | you (feminine singular) have perished |
H11-01 |
avadon | Utter-Perishing |
H5648-02 |
avadu | they have wandered away (and perished) |
H6-06 |
avedah | she has wandered-away (has perished) |
H6-07 |
avedam | their perishing |
H6-08 |
avod | I wander away to ruin |
H6-09 |
haavid | he caused to perish |
H6-10 |
haavido | he has caused him to perish |
H6-11 |
haovedet | the perishing woman |
H6-12 |
haovedot | the wandering-away ones (feminine plural) |
H6-13 |
heevadeta | you caused to perish |
H6-14 |
ibad | he made perish |
H6-15 |
ibadeta | you have made perish |
H6-16 |
ibadeti | I brought to ruin |
H6-17 |
ibedam | he caused them to perish |
H6-18 |
leabed | to cause to perish |
H6-19 |
leabedam | to cause them to perish |
H6-20 |
leabedeni | to cause me to perish |
H6-21 |
lehaavidenu | to cause us to perish |
H6-22 |
lehaavido | to cause him to perish |
H7-01 |
lehovadah | to cause to perish |
H5654-01 |
leoved | to a perishing one |
H6-23 |
maavid | one causing to perish |
H6-24 |
meabedim | those causing to perish |
H6-25 |
noved | we wander away |
H6-26 |
novedah | let us be lost |
H6-27 |
ovad | he has perished |
H6-28 |
ovedot | wandering-away ones (feminine plural) |
H6-29 |
ovidah | Let me cause to perish |
H6-30 |
teabed | you will cause to perish |
H6-32 |
teabedu | you will cause to perish |
H6-33 |
teabedun | you (masculine plural) shall surely make perish |
H6-34 |
tovad | she will be lost-away |
H6-35 |
toved | she will perish |
H6-36 |
tovedu | you (masculine plural) will wander away and perish |
H6-37 |
tovedun | you men will wander away and perish |
H6-38 |
uleabed | and to cause to perish |
H6-39 |
uleabedam | and to cause them to perish |
H6-40 |
ulehaavid | and to cause to perish |
H6-41 |
uvaavod | and in perishing-away |
H6-42 |
uveavedam | and in their perishing |
H6-43 |
vaabedekha | and I caused you to perish |
H6-44 |
vateabed | and she made (one) perish / and you (ms) made (one) perish |
H6-45 |
vatovadenah | and they wandered away |
H6-46 |
vayeabedem | and he caused them to perish |
H6-47 |
vayeabedum | and they made them perish |
H6-48 |
vayovedu | and they wandered-away |
H6-49 |
veabed | and he made perish |
H6-50 |
veavad | and he perished |
H6-51 |
veavedah | and she perished |
H6-52 |
vehaavadeta | and you shall cause to perish |
H6-53 |
vehaavadetam | and you shall cause them to perish |
H6-54 |
vehaavadeti | and I will cause to perish |
H6-55 |
vehaavadetikhe | and I will cause you to perish |
H6-56 |
veheevid | and he caused to perish |
H6-57 |
veibad | and he perished |
H6-58 |
veibadetem | and you caused to perish |
H6-59 |
veibadeti | and I caused-to-perish |
H6-60 |
vetovedu | and you all will be lost |
H6-61 |
veyovedu | and they will perish |
H6-62 |
viabed | and he will cause to perish |
H6-63 |
yeabed | he causes to perish |
H6-64 |
yovad | he will wander away and perish |
H6-65 |
yoved | he will wander away to ruin |
H6-66 |
yovedu | they will wander away and perish |
H6-67 |
yvdv | they will wander away and perish |
Word Usage (185 occurrences of H6)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 10:7 | אָבְדָ֖ה | avedah | is destroyed |
| Leviticus 23:30 | וְ/הַֽאֲבַדְתִּ֛י | vehaavadeti | and I will destroy |
| Leviticus 26:38 | וַ/אֲבַדְתֶּ֖ם | vaavadetem | and you shall perish |