וּ/מְלִיצָ֑ה
𐤅/𐤌𐤋𐤉𐤑𐤄
umelitsah
and a figure
from לוּץ; an aphorism; also a satire; interpretation, taunting.
Proverbs 1:6 · Word #3
Lexicon H4426
| Lemma | מְלִיצָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤉𐤑𐤄 |
| Transliteration | mᵉlîytsâh |
| Strong's | H4426 |
| In-context | and a figure |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4426-01
and a taunting-saying
| Root | לוץ (l-w-ṣ) |
| Core Meanings | scoffing, mocking, deriding speech, scornful interpretation |
| Semantic Range | taunt, satire, mocking proverb, byword, figurative saying, interpretive speech |
| Conceptual Significance | Often used of Israel becoming an object of derision among the nations, the term conveys the painful reality of being reduced to a mocking proverb. It reflects the covenantal consequences of unfaithfulness, where the people meant to display YHWH’s honor instead become a scornful example. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ ("and") prefixed to a common feminine singular noun in the absolute state (מְלִיצָה). No pronominal suffix. Feminine singular form. |
| Rendering Rationale | The noun מְלִיצָה derives from לוץ, "to scoff or mock," and denotes a spoken expression characterized by scorn or derision. The rendering "taunting-saying" preserves the root idea of mocking speech, while "a" reflects the feminine singular absolute form (Ncfsa), and "and" represents the prefixed conjunction וּ. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root לוץ (scoffing, mocking, deriding speech, scornful interpretation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3887-01 |
bimelitsey | by the mediating-interpreters of |
H3887-02 |
hamelits | the mediating interpreter |
H3887-03 |
helitsuni | they have made-mock of me |
Word Usage (2 occurrences of H4426)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Habakkuk 2:6 | וּ/מְלִיצָ֖ה | umelitsah | and a taunting proverb |
| Proverbs 1:6 | וּ/מְלִיצָ֑ה | umelitsah | and a figure |