יִצְפְּנוּ
𐤉𐤑𐤐𐤍𐤅
yitsepenu
store up
a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk; esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
Proverbs 10:14 · Word #2
Lexicon H6845
| Lemma | צָפַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤍 |
| Transliteration | tsâphan |
| Strong's | H6845 |
| In-context | store up |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H6845-22
they hide away
| Root | צפן (ts-p-n) |
| Core Meanings | to hide, conceal, store up, treasure, reserve, protect, lurk |
| Semantic Range | to conceal something physically, to store up or treasure, to reserve for future use, to lurk in hiding (as in ambush), to protect by hiding |
| Conceptual Significance | The verb often expresses deliberate concealment—either of wicked intent (as in lying in wait) or of treasured wisdom and divine reward. It reflects the biblical motif of what is hidden—whether secret plans of the wicked or the safeguarded blessings and knowledge preserved by Elohim. |
| Morphological Notes | Qal imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural from צפן. The imperfect form can denote future, habitual, or ongoing action depending on context. |
| Rendering Rationale | The root צפן conveys the idea of covering over, concealing, or storing something up. The form is Qal imperfect, third person masculine plural, so "they hide away" preserves the active sense of the simple stem and accurately reflects the plural subject while maintaining the core meaning of concealment inherent in the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root צפן (to hide, conceal, store up, treasure, reserve, protect, lurk)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6828-01 |
batsafon | in the hidden north-quarter |
H469-01 |
eletsafan | God-has-Treasured |
H469-02 |
elitsafan | My God Has Treasured |
Word Usage (34 occurrences of H6845)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 2:2 | וַֽ/תִּצְפְּנֵ֖/הוּ | vatitsepenehu | and she hid him |
| Exodus 2:3 | הַצְּפִינ/וֹ֒ | hatsefino | hide him |
| Joshua 2:4 | וַֽ/תִּצְפְּנ֑/וֹ | vatitsepeno | and she hid them |