וְ/אֵינָ֑/ם
𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤌
veeynam
and are not
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
H369
Proverbs 12:7 · Word #3
Lexicon H369
| Lemma | אַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʼayin |
| Strong's | H369 |
| In-context | and are not |
Morphology HC/Tn/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | n — Negative — Negative particle |
SIBI-P1 H369-25
and they are not
| Root | אין (ʾ-y-n) |
| Core Meanings | non-existence, absence, nothingness, negation |
| Semantic Range | non-existence, absence, none, nothing, without, gone, lacking |
| Conceptual Significance | אֵין expresses absolute absence or non-being, often highlighting human frailty, the futility of idols, or the uniqueness of יהוה when contrasted with what "is not." It underscores the biblical distinction between true existence and emptiness or nullity. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ + existential negative particle אֵין + 3rd person masculine plural pronominal suffix ("-ם"). Functions as a negative existential clause: "they are not" or "there are none of them." |
| Rendering Rationale | The particle אֵין expresses non-existence or absence rather than simple verbal negation. With the prefixed conjunction וְ ("and") and the 3rd person masculine plural pronominal suffix ם ("them"), the form literally conveys "and they are not," preserving both the existential force of the root and the masculine plural reference. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אין (non-existence, absence, nothingness, negation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H575-01 |
an | to-where? |
H369-01 |
ayin | there-is-not |
H369-02 |
beeyn | in non-existence |
H369-03 |
eyn | there-is-no |
H369-04 |
eynam | they are non-existent |
H369-06 |
eynekhem | you (m.pl.) are not / there is no you |
H369-08 |
eynenah | she is no-more |
H369-09 |
eyneni | I am not |
H369-10 |
eynenu | he-is-not |
H369-11 |
haeyn | Is there no…? |
H369-12 |
haeynekha | Are you not? |
H369-13 |
keayin | as non-existence |
H369-14 |
kheayin | as a non-entity |
H369-15 |
leayin | to non-existence |
H369-16 |
leeyn | to nothingness |
H369-17 |
meeyn | from non-existence |
H369-18 |
sheeyn | that there is no-existence |
H369-19 |
ukheeyn | and as non-existence |
H369-20 |
uleeyn | and to non-existence |
H369-21 |
umeeyn | and from non-being |
H369-22 |
uveeyn | and in non-existence |
H369-23 |
vaayin | and there-is-not |
H335-05 |
veey | and where? |
H369-24 |
veeyn | and there-is-not |
H369-26 |
veeynekha | and you are not-in-being |
H369-27 |
veeynekhe | and you are non-existent |
H369-28 |
veeynemo | and they are non-existent |
H369-29 |
veeyneni | and I am non-existent |
H369-30 |
veeynenu | and he is no-more |
H369-31 |
yn | there is no |
H369-32 |
ynm | they are non-existent |
Word Usage (790 occurrences of H369)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:5 | אַ֔יִן | ayin | there was none |
| Genesis 5:24 | וְ/אֵינֶ֕/נּוּ | veeynenu | and he was not |
| Genesis 7:8 | אֵינֶ֖נָּ/ה | eynenah | are not |