יְהֻלַּל

𐤉𐤄𐤋𐤋

yehulal

will be praised

a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H1984

Proverbs 12:8 · Word #3

Lexicon H1984

Lemmaהָלַל
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤋
Transliterationhâlal
Strong'sH1984
In-contextwill be praised

Morphology HVPi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1984-61

he will be praised

Rootהלל (h-l-l)
Core Meaningsshine, radiate, boast, praise, celebrate, make a show, act foolishly
Semantic Rangeto be praised, be celebrated, be boasted about, be commended, be glorified; in broader root usage: to shine, boast, rave, act foolishly
Conceptual SignificanceThe root הלל is central to biblical expressions of praise, especially directed toward YHWH. In its passive intensive form, it often describes one who is publicly acclaimed or glorified, highlighting communal recognition and exaltation.
Morphological NotesVerb, Pual imperfect, 3rd masculine singular (passive intensive of the Piel stem). The doubling (dagesh) and vocalization indicate passive of the intensive stem.
Rendering RationaleThe form יְהֻלַּל is a Pual imperfect 3rd masculine singular, expressing the passive of the intensive stem of הלל. Thus, it denotes that "he" (masculine singular) will be the recipient of praise or celebration. The rendering preserves the third masculine singular subject and reflects the intensive passive sense inherent in the stem.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הלל (shine, radiate, boast, praise, celebrate, make a show, act foolishly)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1984-01 ahalel I will lavish praise
H1984-02 ahalelah Let me praise
H1984-03 ahalelekha I will laud you

Word Usage (165 occurrences of H1984)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 12:15 וַ/יְהַֽלְל֥וּ vayehalelu praised
Judges 16:24 וַֽ/יְהַלְל֖וּ vayehalelu and they praised
1 Samuel 21:14 וַ/יִּתְהֹלֵ֖ל vayiteholel and he acted insanely