וְ/תוֹעֲבַ֥ת

𐤅/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕

vetoavat

but it is abomination

or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.

H8441

Proverbs 13:19 · Word #5

Lexicon H8441

Lemmaתּוֹעֵבַה
Lemma (Paleo)𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄
Transliterationtôwʻêbah
Strong'sH8441
In-contextbut it is abomination

Morphology HC/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H8441-22

and the abhorrence of

Rootתעב (t-ʿ-b)
Core Meaningsto abhor, detest, regard as loathsome, treat as ritually or morally repulsive
Semantic Rangeabomination, abhorrence, detestable act, ritually unclean practice, idolatrous object, morally repugnant custom
Conceptual Significanceתּוֹעֵבָה marks actions or objects that provoke covenantal revulsion, especially idolatry and practices contrary to YHWH’s holiness. It signals not mere dislike but a profound moral and ritual offensiveness that threatens the sanctity of the community.
Morphological NotesConjunction וְ + feminine singular noun in construct state (תּוֹעֲבַת). The construct form links it to a following noun, expressing possession or specification ("abhorrence of …").
Rendering RationaleThe noun תּוֹעֵבָה derives from the root תעב, "to abhor" or "to treat as loathsome." The form here is feminine singular construct (Ncfsc) with prefixed conjunction, so "and the abhorrence of" preserves both the singular feminine noun and its construct relationship requiring a following complement.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root תעב (to abhor, detest, regard as loathsome, treat as ritually or morally repulsive)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8441-01 betoavotam by their detestable things
H8441-02 betoavoteyhem in their abominations
H8441-03 betoevot with detestable things
H8441-04 hatoavot the detestable-things of
H8441-05 hatoevah the detestable thing
H8441-06 hatoevot the detestable things
H8441-07 ketoavot like the abhorrent things of
H8441-08 ketoavoteyhem according to their abhorrent abominations
H8441-09 letoevah to a detestable thing
H8581-01 niteav one being loathed (masculine singular)
H8581-02 tetaev you (masc. sing.) will treat as abominable / she will treat as abominable
H8581-03 tiavuni they loathed me as abhorrent
H8441-10 toavat abhorrence-of
H8441-11 toavot abhorrent things of
H8441-12 toavotam their abhorred things
H8441-13 toavotayikhe your abhorrent things
H8441-14 toavoteyha her detestable things
H8441-15 toavoteyhem their detestable things
H8441-16 toavoteyhen their abhorrent things
H8441-17 toavoteykhem your loathsome abominations
H8441-18 toevah a detested thing
H8441-19 toevot detestable things
H8441-20 tvvvt loathsome abominations of
H8441-21 uvetoavoteyhen and in their (fem.) abhorrent things
H8441-23 vetoavotam and their abhorrent things
H8441-24 vetoavotayikhe and your detestable things
H8441-25 vetoavotayv and his abhorrent things
H8441-26 vetoavoteyhem and their abhorrent things
H8441-27 vetoevah and a loathsome thing

Word Usage (118 occurrences of H8441)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 43:32 תוֹעֵבָ֥ה toevah abomination
Genesis 46:34 תוֹעֲבַ֥ת toavat an abomination
Exodus 8:22 תּוֹעֲבַ֣ת toavat the abomination of