וָ/אָ֑יִן
𐤅/𐤀𐤉𐤍
vaayin
and-[there is]-none
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
H369
Proverbs 14:6 · Word #4
Lexicon H369
| Lemma | אַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʼayin |
| Strong's | H369 |
| In-context | and-[there is]-none |
Morphology HC/Tn
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | n — Negative — Negative particle |
SIBI-P1 H369-23
and there-is-not
| Root | אין (ʾ-y-n) |
| Core Meanings | non-existence, nothingness, absence, negation |
| Semantic Range | there is not, none exists, nothing, no one, without, lack, absence, non-entity |
| Conceptual Significance | אַיִן expresses absolute negation or non-existence, often used to deny the presence of anything comparable or rival (e.g., no other god). It conveys not merely denial but the concept of total absence, reinforcing theological assertions of exclusivity, dependence, or human limitation. |
| Morphological Notes | Conjunction וְ/וָ prefixed to the negative existential particle אַיִן (indeclinable). Functions as an existential negator rather than a verbal form; carries no gender, number, or person marking. |
| Rendering Rationale | The form consists of the conjunction וָ ("and/but") prefixed to אַיִן, an existential negative particle meaning "there is not" or "non-existence." Rendering it as "and there-is-not" preserves the root sense of non-being while accurately reflecting its function as a conjunction plus negative existential, without introducing number, gender, or person not present in the Hebrew. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אין (non-existence, nothingness, absence, negation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H575-01 |
an | to-where? |
H369-01 |
ayin | there-is-not |
H369-02 |
beeyn | in non-existence |
H369-03 |
eyn | there-is-no |
H369-04 |
eynam | they are non-existent |
H369-06 |
eynekhem | you (m.pl.) are not / there is no you |
H369-08 |
eynenah | she is no-more |
H369-09 |
eyneni | I am not |
H369-10 |
eynenu | he-is-not |
H369-11 |
haeyn | Is there no…? |
H369-12 |
haeynekha | Are you not? |
H369-13 |
keayin | as non-existence |
H369-14 |
kheayin | as a non-entity |
H369-15 |
leayin | to non-existence |
H369-16 |
leeyn | to nothingness |
H369-17 |
meeyn | from non-existence |
H369-18 |
sheeyn | that there is no-existence |
H369-19 |
ukheeyn | and as non-existence |
H369-20 |
uleeyn | and to non-existence |
H369-21 |
umeeyn | and from non-being |
H369-22 |
uveeyn | and in non-existence |
H335-05 |
veey | and where? |
H369-24 |
veeyn | and there-is-not |
H369-25 |
veeynam | and they are not |
H369-26 |
veeynekha | and you are not-in-being |
H369-27 |
veeynekhe | and you are non-existent |
H369-28 |
veeynemo | and they are non-existent |
H369-29 |
veeyneni | and I am non-existent |
H369-30 |
veeynenu | and he is no-more |
H369-31 |
yn | there is no |
H369-32 |
ynm | they are non-existent |
Word Usage (790 occurrences of H369)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:5 | אַ֔יִן | ayin | there was none |
| Genesis 5:24 | וְ/אֵינֶ֕/נּוּ | veeynenu | and he was not |
| Genesis 7:8 | אֵינֶ֖נָּ/ה | eynenah | are not |