תֵּיטִ֣יב
𐤕𐤉𐤈𐤉𐤁
teytiv
makes acceptable
a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
H3190
Proverbs 15:2 · Word #3
Lexicon H3190
| Lemma | יָטַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤈𐤁 |
| Transliteration | yâṭab |
| Strong's | H3190 |
| In-context | makes acceptable |
Morphology HVhi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3190-19
you (ms) cause to be good
| Root | יטב (y-ṭ-b) |
| Core Meanings | goodness, well-being, pleasantness, prosperity, benefit |
| Semantic Range | to act well, to make something good, to deal kindly, to improve, to benefit, to please, to prosper, to do what is right |
| Conceptual Significance | The root יטב expresses the biblical concept of goodness as active beneficence—bringing about well-being or rightness. In covenantal contexts, it often conveys acting rightly before YHWH or causing prosperity and favor through faithful conduct. |
| Morphological Notes | Hiphil imperfect; primarily 2nd masculine singular (HVhi2ms), with one 3rd feminine singular form (HVhi3fs). The Hiphil stem expresses causation: "to make good" or "to do well." |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem of יטב carries a causative sense, "to make good" or "to cause to go well." The 2ms morphology (with one 3fs occurrence) requires a second masculine singular subject, hence "you (ms) cause to be good," preserving both the root idea of goodness and the causative verbal force. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root יטב (goodness, well-being, pleasantness, prosperity, benefit)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3190-01 |
beheytivo | when he makes-good |
H4315-01 |
bemeytav | in the best-part-of |
H3190-02 |
eytiv | I will cause to be good |
H3190-03 |
haheytev | Is it making-good? |
H3190-04 |
hateytevi | Will you make yourself good (O woman)? |
H3190-05 |
hayitav | Will it be good? |
H3190-06 |
heytaveta | you have made good |
H3190-07 |
heytavete | you (fem.) have made good |
H3190-08 |
heytev | make it good! |
H3190-09 |
heyteyv | he caused to be good |
H3190-10 |
heytiv | he caused to be good |
H2895-02 |
heytivah | Make-good! |
H3190-11 |
heytivi | Make-good! |
H3190-12 |
heytivu | they have done good |
H3190-13 |
leheytiv | to cause to be good |
H3190-14 |
leheytivekha | to cause good for you |
H3190-15 |
leheytivi | to make-good for me |
H4315-02 |
meytav | best-part of |
H3190-16 |
meytiv | one causing to be good |
H3190-17 |
meytivey | those causing-good of |
H3190-18 |
meytivim | those causing good |
H3190-20 |
teytivi | you (fem.) will make-good |
H3190-21 |
teytivu | you men will make good |
H3190-22 |
titav | she will fare well |
H3190-23 |
uleheytiv | and to cause to be good |
H3190-24 |
vateytev | and she made good |
H3190-25 |
vatitav | and she fared well |
H3190-26 |
vayeytev | and he caused it to be good |
H3190-27 |
vayitav | and he did-good |
H3190-28 |
vayitevu | and they were good |
H3190-29 |
veeytivah | and let me cause-to-be-good |
H3190-30 |
vehetavenu | and we have made good |
H3190-31 |
veheytiv | and he caused to be good |
H3190-32 |
veheytivekha | and he made it good for you |
H3190-33 |
veheytivu | and you made-good |
H3190-34 |
vetitav | and she will fare well |
H3190-35 |
veyitav | and he will fare well |
H3190-36 |
vitivekha | and may he cause you to be well |
H3192-01 |
yatevah | Pleasant-Place |
H3190-37 |
yeyetiv | he causes to be good |
H3191-01 |
yeytav | it will be good |
H3190-38 |
yeytev | may he cause to be good |
H3190-39 |
yeytiv | he makes good |
H3190-40 |
yeytivu | they will cause to be good |
H3190-41 |
yitav | he will fare well |
Word Usage (112 occurrences of H3190)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:7 | תֵּיטִיב֙ | teytiv | you do well |
| Genesis 4:7 | תֵיטִ֔יב | teytiv-2 | you do well |
| Genesis 12:13 | יִֽיטַב | yitav | it may go well |