כִּלָּ֥ה

𐤊𐤋𐤄

kilah

brings about

a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

H3615

Proverbs 16:30 · Word #7

Lexicon H3615

Lemmaכָּלָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤋𐤄
Transliterationkâlâh
Strong'sH3615
In-contextbrings about

Morphology HVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3615-42

he brought to completion

Rootכלה (k-l-h)
Core Meaningscompletion, cessation, consumption, annihilation, exhaustion
Semantic Rangeto finish, complete, accomplish; to consume, devour; to bring to an end; to exhaust; to destroy utterly; to perish or come to an end (intransitive contexts).
Conceptual SignificanceThis verb often marks decisive completion—whether of sacred work (e.g., finishing the Tabernacle or Temple), the fulfillment of divine word, or the execution of judgment. It underscores the biblical theme that YHWH both brings purposes to fulfillment and brings rebellion to its full end.
Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. Denotes a completed action in past or narrative sequence.
Rendering RationaleThe root כלה carries the sense of bringing something to its full end—whether finishing, consuming, or bringing to ruin. Rendering it as "he brought to completion" preserves the active, transitive force of the verb while accurately reflecting the masculine singular perfect (3ms), indicating a completed action performed by "he."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root כלה (completion, cessation, consumption, annihilation, exhaustion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3615-01 akhaleh I will bring to full completion
H3615-03 akhelekha I will bring-you to completion; your completion
H3627-01 bakeli in the prepared vessel

Word Usage (205 occurrences of H3615)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:1 וַ/יְכֻלּ֛וּ vayekhulu were finished
Genesis 2:2 וַ/יְכַ֤ל vayekhal finished
Genesis 6:16 תְּכַלֶ֣/נָּה tekhalenah you shall finish it