הַוֺּ֣ת
𐤄𐤅𐤕
havvâh
calamity
The primary meaning of הַוָּה (havvâh) is 'disaster, calamity, ruin,' with a secondary nuance of 'desire' specifically in the sense of a craving that leads to ruin or downfall. The term often connotes a destructive event or state that results from reckless desire or intent, and can extend to mean 'evil,' 'mischief,' or 'wickedness' as the outcome of such desires. In some contexts, it refers to the cause or agent of disaster, not only the resulting state.
woovu "evil, badness" (Zigula) · uovu "evil, wickedness" (Kamba) · ũũvu "evil, wickedness" (Kikuyu) +4 moreProverbs 19:13 · Word #1
Lexicon H1942
| Lemma | הַוָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤅𐤄 |
| Transliteration | havvâh |
| Strong's | H1942 |
| Definition | The primary meaning of הַוָּה (havvâh) is 'disaster, calamity, ruin,' with a secondary nuance of 'desire' specifically in the sense of a craving that leads to ruin or downfall. The term often connotes a destructive event or state that results from reckless desire or intent, and can extend to mean 'evil,' 'mischief,' or 'wickedness' as the outcome of such desires. In some contexts, it refers to the cause or agent of disaster, not only the resulting state. |
Morphology HNcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | calamity |
SIBI-P1 Translation H1942-02
the distinguishing sign
| Morphological Notes | Noun, common; singular; absolute state; with definite article; gender variable (here grammatically singular). |
| Rendering Rationale | The definite article הָ requires "the." "Distinguishing sign" reflects the root sense of marking or designating something as set apart, while preserving the noun’s core meaning without narrowing it to miracle or omen. |
View full lexicon entry for H1942 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
calamity
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the distinguishing sign' is not a valid rendering in this context per the Hebrew and SILEX definition; 'calamity' fits both the root and the context of disaster for the father. |
| P1 Flag | Genuine lexical error; wrong sense/root in P1. |
Bantu Hebrew
הַוֺּ֣ת (havvâh) — The primary meaning of הַוָּה (havvâh) is 'disaster, calamity, ruin,' with a secondary nuance of 'desire' specifically in the sense of a craving that leads to ruin or downfall. The term often connotes a destructive event or state that results from reckless desire or intent, and can extend to mean 'evil,' 'mischief,' or 'wickedness' as the outcome of such desires. In some contexts, it refers to the cause or agent of disaster, not only the resulting state.