ח֣וֹנֵֽן

𐤇𐤅𐤍𐤍

chonen

gracious-(one)

a primitive root (compare חָנָה); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition); beseech, [idiom] fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, [idiom] very.

H2603

Proverbs 19:17 · Word #3

Lexicon H2603

Lemmaחָנַן
Lemma (Paleo)𐤇𐤍𐤍
Transliterationchânan
Strong'sH2603
In-contextgracious-(one)

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H2603-04

the one who stoops in favor

Rootחנן (ḥ-n-n)
Core Meaningsbending in kindness, showing favor, granting grace, mercy toward an inferior
Semantic Rangeto show favor, be gracious, extend mercy, grant favor, bestow kindness, respond compassionately to a plea
Conceptual Significanceחנן expresses the relational dynamic of a superior freely bending down to aid an inferior, a central biblical image for divine grace and covenantal mercy. It portrays grace not as abstract leniency but as active, compassionate condescension.
Morphological NotesQal participle, masculine singular absolute (HVqrmsa); verbal adjective describing a male subject characterized by showing favor or grace.
Rendering RationaleThe Qal masculine singular participle denotes "one who" habitually performs the action of the root. Rendering it as "the one who stoops in favor" preserves the core image of חנן—bending or stooping in kindness toward another—while reflecting the masculine singular participial form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חנן (bending in kindness, showing favor, granting grace, mercy toward an inferior)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2584-01 chanah Favored Woman
H2601-01 chanameel El-is-Gracious
H2605-01 chanan He-has-shown-favor (masculine singular proper name)
H2606-01 chananeel Ḥanan-El (“God-has-shown-favor”)
H2608-01 chananeyah Yah Has Shown Favor
H2608-02 chananeyahu Yahu-has-shown-favor
H2607-01 chanani He-has-shown-me-favor
H2603-01 chaneni Show me favor
H2603-02 chanenu Show favor to us
H2587-01 chanun a favor-showing one
H2603-03 chanuni Show favor to me, you (masculine plural)
H2580-01 chen gracious favor
H2600-01 chinam for no favor
H2603-05 etechanan I seek favor
H8469-01 tachanunay my pleas for favor
tachanuney pleas for favor of
H8469-02 tachanunim pleas for grace
H2603-06 tachon you show favor
H8467-01 techinah a plea for grace
H8467-02 techinat supplication-for-favor of
H8467-03 techinatam their plea for favor
H8467-04 techinati my plea-for-grace
H8467-05 techinato his plea for grace
H2584-02 ulechanah and to Channah (the Favored-One)
H2608-03 vachananeyah and Yah-has-shown-favor
H2603-07 vayitechanen and he pleaded-for-favor
vechanah and Ḥannah (Favored Woman)
H2605-02 vechanan and Gracious-One
H2603-08 vechaneni and show favor to me
H2603-09 vechanoti and I will show favor
H2587-02 vechanun and a favor-showing one
H2603-10 vehitechanenu and they sought favor
H2608-04 velachananeyah and to Ḥananyah ("Yah has shown favor")
H8469-03 vetachanunim and pleas for favor
H3110-01 veyochanan and Yohanan (Yahweh-is-gracious)
H3076-01 vihochanan and Yahweh-has-shown-favor
H2603-11 yachenekha he will show you favor
H3076-02 yehochanan YHWH-has-shown-favor
H3110-02 yochanan Yah-has-shown-favor
H2603-12 yuchan he will be granted favor

Word Usage (79 occurrences of H2603)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 33:5 חָנַ֥ן chanan has graciously given
Genesis 33:11 חַנַּ֥/נִי chanani has dealt graciously with me
Genesis 42:21 בְּ/הִתְחַֽנְנ֥/וֹ behitechaneno when he pleaded