אִם
𐤀𐤌
ʼim
if
A particle used to introduce a conditional clause ('if'), an interrogative clause ('whether', 'if?'), or an exclamatory wish ('Oh that!'). In certain syntactic constructions may function to introduce indirect questions or hypothetical scenarios, and in rare cases can have concessive force ('although').
Proverbs 2:4 · Word #1
Lexicon H518
| Lemma | אִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌 |
| Transliteration | ʼim |
| Strong's | H518 |
| Definition | A particle used to introduce a conditional clause ('if'), an interrogative clause ('whether', 'if?'), or an exclamatory wish ('Oh that!'). In certain syntactic constructions may function to introduce indirect questions or hypothetical scenarios, and in rare cases can have concessive force ('although'). |
Morphology HC
All morphology codes
| Part of Speech | C — Conjunction — Connects words or clauses |
Common Translation
| Phrase | if |
SIBI-P1 Translation H518-02
if / whether
| Morphological Notes | Conjunction; independent conditional/interrogative particle; no inflection for gender or number. |
| Rendering Rationale | This indeclinable particle introduces a condition or an inquiry, and can also frame hypothetical or desired scenarios. "If / whether" preserves its core function of marking conditionality or questioning without importing context-specific nuance. |
View full lexicon entry for H518 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
if
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Retained the core P1 meaning; in this context 'if' is the appropriate rendering introducing a conditional clause. No need for an alternative or additional meaning from the silex_definition. |