מִ/זַּעֲקַת
𐤌/𐤆𐤏𐤒𐤕
mizaaqat
to the cry
and (feminine) זְעָקָהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from זָעַק; a shriek or outcry; cry(-ing).
H2201
Proverbs 21:13 · Word #3
Lexicon H2201
| Lemma | זַעַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤏𐤒 |
| Transliteration | zaʻaq |
| Strong's | H2201 |
| In-context | to the cry |
Morphology HR/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H2201-01
from the outcry of
| Root | זעק (z-ʿ-q) |
| Core Meanings | to cry out, to shriek, to call for help, to raise an outcry |
| Semantic Range | cry, shriek, desperate outcry, plea for help, cry of distress, public outcry |
| Conceptual Significance | This term often denotes the anguished cry of the oppressed or afflicted, especially when directed toward YHWH. In the biblical narrative, such an outcry frequently prompts divine attention and intervention, underscoring the covenantal responsiveness of God to suffering. |
| Morphological Notes | Preposition מִן (“from”) prefixed to a feminine singular construct noun זַעֲקַת (from זַעַק/זְעָקָה). The construct state requires a following genitive to complete the sense ("outcry of …"). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root זעק, conveying a piercing cry or urgent outcry for help. The form is feminine singular construct (Ncfsc) with the prefixed preposition מִן (“from”), so "from the outcry of" preserves both the root sense of an urgent cry and the construct relationship indicated by the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זעק (to cry out, to shriek, to call for help, to raise an outcry)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2199-01 |
ezeaq | I cry out |
H2199-02 |
tizeaq | she will cry out in anguish |
H2199-03 |
vaezeaq | and I shrieked out |
H2199-04 |
vatizeaq | and she cried out in anguish |
H2199-05 |
vayazeeq | and he cried out in anguish |
H2199-06 |
vayizaeq | and he cried out in anguish |
H2199-07 |
vayizeaq | and he cried out in anguish |
H2199-08 |
vayizeaqu | and they cried out in anguish |
H2199-09 |
vezaaqu | and they cried out / and you (m.pl.) cried out! |
H2201-02 |
zaaqat | outcry-of |
H2199-10 |
zaaqu | they cried out in anguish |
H2201-03 |
zeaqah | a shrieking outcry |
Word Usage (19 occurrences of H2201)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:20 | זַעֲקַ֛ת | zaaqat | the outcry of |
| Isaiah 15:5 | זַעֲקַת | zaaqat | cry |
| Isaiah 15:8 | הַ/זְּעָקָ֖ה | hazeaqah | the cry of distress |