hearts
| Root | לבב (l-b-b) |
| Core Meanings | heart, inner being, mind, will, inner disposition |
| Semantic Range | the physical heart; the inner self; mind; understanding; will; moral character; emotions; intention or resolve |
| Conceptual Significance | In biblical anthropology, the "heart" is the seat of intellect, volition, and moral discernment, not merely emotion. The plural "hearts" can emphasize the collective inner dispositions of a group, highlighting shared intentions, loyalties, or spiritual conditions before יהוה. |
| Morphological Notes | Common feminine plural noun (HNcfpa/HNcfpc) from לִבָּה (H3826); appears in both absolute and construct states. No pronominal suffix is attached in these forms. |
| Rendering Rationale | The form לִבּוֹת is a feminine plural noun (absolute or construct) from לִבָּה, the feminine form of לֵב. Rendering it as "hearts" preserves the plural number and reflects the concrete yet deeply anthropological sense of the Hebrew root לבב, which denotes the inner center of thought, will, and emotion. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)