כֻלָּ֣/ם

𐤊𐤋/𐤌

khulam

of them all

or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3605

Proverbs 22:2 · Word #5

Lexicon H3605

Lemmaכֹּל
Lemma (Paleo)𐤊𐤋
Transliterationkôl
Strong'sH3605
In-contextof them all

Morphology HNcmsc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H3605-17

all of them

Rootכל (k-l)
Core Meaningswholeness, completeness, entirety, totality
Semantic RangeThe whole, all, every, any, altogether, whatsoever, (in) all manner; often singular but with plural sense; contextually includes every one, place, thing, or manner.
Conceptual Significanceכֹּל emphasizes God's comprehensive sovereignty over creation, covenants, and judgments, underscoring themes of totality in worship ('love the Lord with all your heart'), inclusion in salvation ('all Israel will be saved'), and universality of divine promises or warnings; it highlights nothing being excluded from God's wholeness or purposes.
Morphological NotesHNcmsc/Sp3mp: Noun, common gender, masculine, singular, construct state with 3rd person masculine plural suffix (כֻּלָּם); functions as a fixed form meaning 'all of them'.
Rendering RationaleThe faithful rendering 'all of them' directly conveys the core meaning of wholeness and completeness applied to the entire group, matching the common translation and gloss of H3605. It precisely reflects the morphology as a masculine singular construct noun (כֻּלָּם HNcmsc) with a 3mp pronominal suffix, indicating 'the whole of them' where 'them' refers to a masculine plural antecedent. This preserves the grammatical gender (masculine), number (singular noun with plural suffix), and person (3mp) without introducing root-derived connotations beyond totality.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root כל (wholeness, completeness, entirety, totality)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3605-01 bakol in the whole
H3605-04 bekhol in the whole
H3605-05 bekhulam in their whole
H3605-06 hakhol his-whole
H3605-08 kakol the-whole-man
H3605-09 kal whole-of
H3605-10 kaleheyn all-of-her
H3605-11 kekhal of its whole
H3605-18 khulanah all these things of hers
H3605-19 khulanu all-of-us
H3605-20 khulekhem your whole selves
H3605-21 khulo his whole
H3605-25 kulaham all of them
H3605-27 kulam all of them
H3605-29 kulanu all of us
H3605-30 kulekhe all-of-you
H3605-31 kulekhem your whole selves
H3605-33 kuloh all of him
H3606-02 lekhola for the whole
H3605-37 lekhulahenah for all of them
H3605-39 lekhulanu to our-all
H3605-40 lekhulekhem to-all-of-you-all
H3605-41 lkhvl all-of-his
H3605-42 mikal from-of every-his
H3605-43 mikol from-of every-his
H3605-44 mikulam from-all-of-them
H3605-45 mikulanu all-of-us
H3605-46 shekulam all of them
H3605-47 ukhekhal and according to its whole
H3605-48 ukhekhol and according to the whole of him/it
H3605-49 ulekhal and to every
H3605-50 ulekhol and to/for the whole of him/it
H3605-52 umikol and from every
H3605-53 umikulam and-from-all-of-them
H3605-54 uvekhal and in every
H3605-55 uvekhol and in the whole
H3605-57 vehakol and-the-whole
H3605-59 vekhol and all of his
H3605-60 vekhulam and all of them
H3605-61 vekhulanu and our-whole
H3605-62 vekhulekhem and-your-wholeness
H3605-63 vekhulo and his-whole
H3605-64 vkhl and-whole-of-it

Word Usage (5417 occurrences of H3605)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:21 כָּל kal every
Genesis 1:21 כָּל kal-2 every
Genesis 1:25 כָּל kal everything