יָרִ֣יב
𐤉𐤓𐤉𐤁
yariv
will plead
or רוּב; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend; adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly.
H7378
Proverbs 22:23 · Word #3
Lexicon H7378
| Lemma | רִיב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤉𐤁 |
| Transliteration | rîyb |
| Strong's | H7378 |
| In-context | will plead |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7378-11
he will contend
| Root | ריב (r-y-b) |
| Core Meanings | strife, dispute, contention, legal controversy, grappling |
| Semantic Range | to engage in strife, to dispute, to conduct a legal case, to plead, to argue, to contend against an adversary, to defend or vindicate in court |
| Conceptual Significance | ריב often carries covenantal and legal overtones in the Hebrew Bible, especially in prophetic literature where YHWH "contends" with His people in a covenant lawsuit (רִיב). The term frames conflict not merely as quarrel but as a formal dispute seeking justice and vindication. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular. The Qal stem conveys the simple or active sense: "to contend, dispute, bring a case." |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular form יָרִיב expresses an ongoing or future action performed by a single male subject. "He will contend" preserves the core sense of ריב as engaging in dispute or legal controversy while accurately reflecting the grammatical person, number, gender, and verbal stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ריב (strife, dispute, contention, legal controversy, grappling)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7378-01 |
ariv | I will contend |
H7379-01 |
berivo | in his contention |
H7378-03 |
lariv | to contend in dispute |
H7379-02 |
leriv | for a dispute |
H4807-01 |
meriv | Contender-of-Baal |
H4809-01 |
merivah | Contention |
H4808-01 |
merivat | strife-of |
H7379-03 |
merivey | from the strivings of |
H7379-04 |
riv | contention |
H7378-04 |
rivah | you contended |
H7379-05 |
rivam | their contention |
H7379-06 |
rivekha | your contention |
H7379-07 |
rivi | my dispute |
H7378-05 |
rivu | Contend, you men! |
H7378-06 |
terivun | you men contend |
H3114-01 |
uleyoyariv | and to Yôyāriv ("Yah contends") |
H7378-07 |
vaarivah | and I contended |
H7378-08 |
vayarev | and he contended |
H7378-09 |
vayarivu | and they contended |
H7379-08 |
veriv | and a dispute |
H7378-10 |
yarev | he contends |
H3401-01 |
yerivay | my contenders |
H3114-02 |
yoyariv | Yah-Contends |
Word Usage (70 occurrences of H7378)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 26:20 | וַ/יָּרִ֜יבוּ | vayarivu | and they quarreled |
| Genesis 26:21 | וַ/יָּרִ֖יבוּ | vayarivu | and they quarreled |
| Genesis 26:22 | רָב֖וּ | ravu | they quarreled |