לַ/מּוּסָ֣ר
𐤋/𐤌𐤅𐤎𐤓
lamusar
to discipline
from יָסַר; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint; bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
H4148
Proverbs 23:12 · Word #2
Lexicon H4148
| Lemma | מוּסָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤎𐤓 |
| Transliteration | mûwçâr |
| Strong's | H4148 |
| In-context | to discipline |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4148-01
to the disciplining
| Root | יסר (y-s-r) |
| Core Meanings | chasten, discipline, correct, instruct, restrain |
| Semantic Range | discipline, chastening, correction, instruction, moral training, rebuke, restraint |
| Conceptual Significance | מוּסָר is central in wisdom literature, especially Proverbs, where it denotes covenantal discipline that shapes character and aligns a person with YHWH’s wisdom. It reflects both parental correction and divine chastening as formative acts of love and instruction. |
| Morphological Notes | Noun common masculine singular absolute (מוּסָר) with prefixed ל + definite article (לַ), meaning "to the" or "for the." The dagesh in מ reflects assimilation of the article. |
| Rendering Rationale | The noun מוּסָר derives from the root יסר, conveying the act or process of disciplining or correcting. The prefixed לַ (lamed with definite article) indicates "to the," and the form is masculine singular absolute, so "to the disciplining" preserves both the root sense of corrective formation and the definite, singular morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root יסר (chasten, discipline, correct, instruct, restrain)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3256-01 |
ayaser | I will discipline |
H3256-02 |
ayesirem | I will bring corrective discipline upon them |
H4149-01 |
mimoserot | from the Bonds |
|
moserah | Chastening-Place |
H4147-01 |
moserot | chastening-bonds |
H4147-02 |
moserotayikhe | your restraints of discipline |
H4148-02 |
musar | disciplining correction |
H3256-03 |
teyasereni | you discipline me |
H4148-03 |
umusar | and corrective-discipline |
H4561-01 |
uvemosaram | and in their discipline |
H3256-04 |
veyisaretikha | and I chastened you |
H3256-05 |
yaser | Discipline! |
H3256-06 |
yasor | he disciplines |
H3256-07 |
yisar | he disciplines |
H3256-08 |
yisareta | you have disciplined |
H3256-09 |
yiseruni | they have disciplined me |
|
yoser | one who disciplines |
Word Usage (50 occurrences of H4148)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Deuteronomy 11:2 | מוּסַ֖ר | musar | discipline |
| Isaiah 26:16 | מוּסָרְ/ךָ֖ | musarekha | your discipline |
| Isaiah 53:5 | מוּסַ֤ר | musar | chastisement |