יִכָּשְׁל֥וּ
𐤉𐤊𐤔𐤋𐤅
yikashelu
stumble
a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak.
Proverbs 24:16 · Word #7
Lexicon H3782
| Lemma | כָּשַׁל |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤔𐤋 |
| Transliteration | kâshal |
| Strong's | H3782 |
| In-context | stumble |
Morphology HVNi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H3782-14
they will totter
| Root | כשל (k-š-l) |
| Core Meanings | staggering, tottering, stumbling, collapse, weakness |
| Semantic Range | to stumble physically, to stagger from weakness, to falter morally, to be overthrown, to collapse in battle, to fall into ruin or failure |
| Conceptual Significance | כשל often depicts vulnerability and instability—whether physical, moral, or national. In biblical theology, stumbling can symbolize divine judgment, moral failure, or the inevitable collapse of those who lack strength or faithfulness. |
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural. The Niphal here functions in a middle/passive sense, describing the subject undergoing the action of stumbling or entering a state of collapse. |
| Rendering Rationale | The root כשל conveys the idea of physical or metaphorical staggering and collapse. In the Niphal imperfect 3rd masculine plural, the verb expresses that "they" (masculine plural) will enter a state of stumbling or tottering, preserving both the reflexive/intransitive nuance of the stem and the plural masculine subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root כשל (staggering, tottering, stumbling, collapse, weakness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4383-01 |
hamikhesholim | the stumbling-blocks |
H3782-01 |
kashal | he has stumbled |
H3782-02 |
kashalu | they have tottered |
H3782-03 |
kashelu | they have stumbled |
H3782-04 |
kashol | he has tottered |
H3782-05 |
khashelah | she has tottered |
|
khashelu | they have stumbled |
H3782-06 |
koshel | the one who is stumbling |
H4383-02 |
lemikheshol | to a stumbling-block of |
H4383-03 |
mikheshol | stumbling-cause |
H3782-07 |
takheshili | you will cause to stumble |
H3782-08 |
tkhshly | you (feminine) will cause to stumble |
H4383-04 |
umikheshol | and a stumbling-block of |
H3782-09 |
uvehikashelam | and in their stumbling |
|
vayakheshiluhu | and they caused him to stumble |
|
vayakheshilum | and they caused them to stumble |
H3782-10 |
vekhashal | and he tottered |
H3782-11 |
vekhashelu | and they stumbled |
H3782-12 |
venikheshalim | and the tottering ones |
|
yakheshilu | they cause to stumble |
H3782-13 |
yikashel | he will be made to totter |
Word Usage (65 occurrences of H3782)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Leviticus 26:37 | וְ/כָשְׁל֧וּ | vekhashelu | and they will stumble |
| 1 Samuel 2:4 | וְ/נִכְשָׁלִ֖ים | venikheshalim | and they that stumbled |
| Isaiah 3:8 | כָשְׁלָה֙ | khashelah | has stumbled |