וְ/הֵשִׁ֖יב

𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁

shûwb

and turn away

To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

H7725

Proverbs 24:18 · Word #6

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
DefinitionTo turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

Morphology HC/Vhq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand turn away

SIBI-P1 Translation H7725-145

and he caused to return

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, so the root idea of "return/turn back" is rendered as "caused to return." The 3rd person masculine singular sequential perfect is reflected by "and he" plus the causative verbal action.

View full lexicon entry for H7725 →

SILEX v2