תֹּאמַ֗ר

𐤕𐤀𐤌𐤓

tomar

say

a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.

H559

Proverbs 24:29 · Word #2

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
In-contextsay

Morphology HVqj2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H559-54

you will cause-to-say

Rootאמר (ʾ-m-r)
Core Meaningsto say, to speak, to declare, to command, to utter
Semantic RangeTo say, speak, declare, command, appoint, promise, call, tell, answer, report, determine, intend; in Hiphil: to cause to say, declare emphatically, command.
Conceptual SignificanceAs a foundational verb of divine and human communication (e.g. God's word in creation, prophecy, law-giving), it underscores speech as performative and authoritative in biblical theology, linking utterance to reality, covenant, and revelation.
Morphological NotesHiphil (HV) imperfect consecutive (yiqtol) with 2ms (e.g. תֹאמַר 'you (m) will cause-to-say') and 3fs (תֹאמַר 'she will cause-to-say') forms; surface forms show minor orthographic and accentual variations.
Rendering RationaleThe Hiphil stem (HV) indicates causative action, transforming the core Qal meaning 'to say' into 'to cause to say' or 'to declare,' preserving the root's semantic focus on verbal expression; this reflects the imperfect consecutive tense for future/sequential action and accommodates the mixed 2ms/3fs morphologies as a general 2nd person form addressing a male or female; the rendering avoids generic 'say' to highlight the intensive/causative nuance unique to this stem.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אמר (to say, to speak, to declare, to command, to utter)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H559-01 amar he said
H559-02 amar he has caused-to-say
H561-01 amaray my utterances

Word Usage (5318 occurrences of H559)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:3 וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer and said
Genesis 1:6 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer and said
Genesis 1:9 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer And God said