וּ֝/בִ/תְבוּנָ֗ה
𐤅/𐤁/𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄
uvitevunah
and by understanding
and (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from בִּין; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice; discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
Proverbs 24:3 · Word #4
Lexicon H8394
| Lemma | תָּבוּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤁𐤅𐤍 |
| Transliteration | tâbûwn |
| Strong's | H8394 |
| In-context | and by understanding |
Morphology HC/R/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H8394-11
and in discernment
| Root | בין (b-y-n) |
| Core Meanings | to separate, to discern, to distinguish, to understand, to perceive distinctions |
| Semantic Range | discernment, understanding, insight, reasoned judgment, skill, prudence, the capacity to distinguish between options or truths |
| Conceptual Significance | תְּבוּנָה is a key wisdom term in the Hebrew Bible, especially in Proverbs and poetic literature, expressing the God-given capacity to discern rightly between good and evil, truth and falsehood. It reflects not mere intellectual knowledge but morally informed perception aligned with divine wisdom. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ ("and") + preposition בִ ("in") + noun תְּבוּנָה, common feminine singular absolute (Ncfsa). No pronominal suffix; abstract feminine noun formed from the root בין. |
| Rendering Rationale | The noun תְּבוּנָה derives from בין, "to discern or distinguish," and denotes the quality of discernment or understanding. The morphology (conjunction + preposition ב + feminine singular absolute noun) is preserved in the rendering "and in discernment," reflecting both the prefixed "and" and the prepositional sense "in," while maintaining the singular abstract noun. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בין (to separate, to discern, to distinguish, to understand, to perceive distinctions)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H995-01 |
avin | I will discern |
H995-02 |
avinah | let me discern |
H998-01 |
babinah | in the discernment |
Word Usage (43 occurrences of H8394)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 31:3 | וּ/בִ/תְבוּנָ֥ה | uvitevunah | and in understanding |
| Exodus 35:31 | בִּ/תְבוּנָ֥ה | bitevunah | with understanding |
| Exodus 36:1 | וּ/תְבוּנָה֙ | utevunah | and understanding |