וּ/פָנִ֥ים

𐤅/𐤐𐤍𐤉𐤌

ufanim

and face

plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.

H6440

Proverbs 25:23 · Word #5

Lexicon H6440

Lemmaפָּנִים
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤌
Transliterationpânîym
Strong'sH6440
In-contextand face

Morphology HC/Ncbpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6440-63

and **faces**

Rootפנה (p-n-h)
Core Meaningsto turn, face, direction, front
Semantic Rangeface, presence, before, front, forefront, countenance, sight, direction, anger (turned face), favor, surface, person; adverbially: before, in front of, against, toward
Conceptual SignificancePānîm symbolizes divine-human encounter (e.g., God's face as presence or judgment), human relation to authority, and spatial/temporal orientation (before/after); its figurative depth underscores covenantal intimacy or wrath in YHWH's interactions with Israel.
Morphological NotesHC/Ncbpa: Hiphil (causative) infinitive construct (HC) + noun common both gender plural absolute (Ncbpa); פָנִים is morphologically plural but often functions semantically as singular, here in construct chain.
Rendering Rationale'Faces' directly reflects the core meaning of פָנִים as the plural construct of 'face,' derived from the root פנה meaning 'to turn,' preserving the idea of turning parts used literally and figuratively for presence, direction, or forefront. The morphology HC/Ncbpa (Hiphil infinitive construct + masculine plural absolute noun) is rendered with plural masculine 'faces' to match the Ncbpa form, while the vav conjunctive prefix is translated as 'and' to faithfully represent the surface form וּפָנִים without altering grammatical number or gender.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root פנה (to turn, face, direction, front)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6442-01 bapenimi in the inner (part)
H6440-01 befanay to-my-face
H6440-02 befanayv before his face

Word Usage (2127 occurrences of H6440)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:2 פְּנֵ֣י peney the surface of
Genesis 1:2 פְּנֵ֥י peney-2 the surface of
Genesis 1:20 פְּנֵ֖י peney the face of