מִ֝דְיָנִ֗ים

𐤌𐤃𐤉𐤍𐤉𐤌

mideyanim

quarrelsome

a variation for מָדוֹן; {a contest or quarrel}; brawling, contention(-ous).

H4079

Proverbs 25:24 · Word #8

Lexicon H4079

Lemmaמִדְיָן
Lemma (Paleo)𐤌𐤃𐤉𐤍
Transliterationmidyân
Strong'sH4079
In-contextquarrelsome

Morphology HNcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4079-01

contentions

Rootדין (d-y-n)
Core Meaningsjudgment, legal dispute, contention, pleading a case
Semantic Rangequarrels, disputes, legal cases, strife, brawling, acts of contention between individuals or groups
Conceptual SignificanceThe term reflects situations of broken harmony and contested claims within the covenant community, highlighting the social and moral disruption caused by unresolved disputes and contentious behavior.
Morphological NotesCommon masculine plural absolute noun (HNcmpa). The -ִים ending marks masculine plural; the form denotes multiple instances of dispute or strife.
Rendering Rationaleמִדְיָנִים is a masculine plural absolute noun derived from the root דין, which carries the idea of judging or contending a case. Rendering it as "contentions" preserves both the plural form and the root sense of active dispute or legal strife rather than merely describing a quarrelsome disposition.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root דין (judgment, legal dispute, contention, pleading a case)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1835-01 bedan Dan ("Judge")
H1841-01 bedaniyel in God-is-my-Judge
H1783-01 bedinah in Dinah (“Justice”)
H4080-01 bemideyan in Midyan (Strife-land)
H4083-01 bimedinat in the jurisdiction of
H4082-01 bimedinot in provinces-of
H1835-02 dan Judge (masculine singular proper name)
H1779-01 din a judicial-case
H1783-02 dinah Justice‑Maiden
H1839-01 hadani the Judge-tribesman
H4082-02 hamedinah the jurisdictional district
H4082-03 hamedinot the jurisdictions
H4084-01 hamideyanim the Midianite men (descendants of Strife)
H1777-01 ladin to render judgment
H1835-03 ledan for Dan (the Judge)
H1781-01 ledayan for a justice-decider
H4066-01 madon a contention
H4066-02 mdvnym contentions
H4082-04 medinah a jurisdiction
H4083-02 medinat jurisdiction of
H4083-03 medinata the jurisdiction-province
H4083-04 medinetah her jurisdictional-district
H4082-05 medinot governed-districts of
H1835-04 midan from Dan (Judge)
H4080-02 mideyan Midyan (Strife)
H1779-02 midin from judgment
tedineni you will judge me
H1841-04 uledaniyel and to Daniy-El ("El is my Judge")
H4082-06 umedinah and a judge-ruled district
H4080-03 umideyan and Midyan (Strife)
H4079-02 umideyanim and contentions
H1779-03 vadin and judgment
H1835-05 vedan and Dan (Judge)
H1841-05 vedaniyel and God‑is‑my‑Judge
H1777-02 vedin and judge!
H1780-01 vedina and the judgment
H1777-03 yadin he will render judgment

Word Usage (9 occurrences of H4079)

Location Form Transliteration Meaning
Proverbs 18:18 מִ֭דְיָנִים mideyanim strifes
Proverbs 18:19 וּ֝/מִדְיָנִ֗ים umideyanim and-disputes
Proverbs 19:13 מִדְיְנֵ֥י mideyeney contentions