ב/שפת/ו
𐤁/𐤔𐤐𐤕/𐤅
vshftv
with his lip
or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
H8193
Proverbs 26:24 · Word #1
Lexicon H8193
| Lemma | שָׂפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤄 |
| Transliteration | sâphâh |
| Strong's | H8193 |
| In-context | with his lip |
Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H8193-39
with his lip
| Root | שׂפה (ś-p-h) |
| Core Meanings | edge, boundary, border, lip, speech, language |
| Semantic Range | lip; edge or brim (of a vessel); bank or shore; border; language; speech; utterance |
| Conceptual Significance | שָׂפָה highlights the lip as the boundary organ of speech, linking physical edge with verbal expression. In biblical thought, the "lip" often represents articulated speech, confession, or empty words, underscoring the moral and covenantal weight of what proceeds from one’s mouth. |
| Morphological Notes | Preposition ב + noun common feminine singular construct (שְׂפַת) + 3ms pronominal suffix (ו); literally "with the lip of him." |
| Rendering Rationale | The noun שָׂפָה fundamentally denotes a boundary or edge, especially the lip as the boundary of the mouth and by extension speech. The form is feminine singular construct with a 3rd masculine singular suffix, preceded by the preposition ב ("with/by"), thus accurately rendered "with his lip," preserving both the singular feminine noun and the masculine singular possessive. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׂפה (edge, boundary, border, lip, speech, language)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8193-01 |
besefetoteykha | within your lips |
H8193-02 |
besifetey | in the two boundary-lips of |
H8193-03 |
besifetoteyhem | in their lips |
H8193-04 |
bisefat | at the lip-boundary of |
H8193-06 |
bisefatayv | with his two lips |
H8193-09 |
lisefato | to his lip-edge |
H8193-10 |
misefat | from the lip of |
H8193-11 |
misefato | from his lip-boundary |
H8193-12 |
safah | a boundary-lip |
H8222-01 |
safam | upper-lip |
H8193-14 |
sefatah | her boundary-lip |
H8193-15 |
sefatam | their lip |
H8193-16 |
sefatay | my two boundary-lips |
H8193-17 |
sefatayim | two lips |
H8193-18 |
sefatayv | his two lip-boundaries |
H8193-19 |
sefateyha | the boundary-lips of her |
H8193-20 |
sefateykha | your two boundary-lips |
H8193-21 |
sefateymo | their pair of lips |
H8193-22 |
sefateynu | our two boundary-lips |
H8193-23 |
sefato | his boundary-lip |
H8193-24 |
shftyv | his boundary-lips |
H8193-25 |
sifetey | the two lips of |
H8193-27 |
sifetotayikhe | your (feminine) boundary-lips |
H8193-28 |
sifetotayv | his boundary-lips |
H8193-30 |
usefatayv | and his two boundary-lips |
H8193-31 |
usefateykha | and your two lips |
H8193-32 |
usefato | and his boundary-lip |
H8193-33 |
uvisefatayv | and with his lip-edges |
H8193-34 |
vesafah | and a boundary-lip |
H8193-35 |
vesifetey | and the two boundary-lips of |
H8193-38 |
visefatayv | on his two lips |
Word Usage (177 occurrences of H8193)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 11:1 | שָׂפָ֣ה | safah | language |
| Genesis 11:6 | וְ/שָׂפָ֤ה | vesafah | and language |
| Genesis 11:7 | שְׂפָתָ֑/ם | sefatam | their language |