וְ/נִרְאָה

𐤅/𐤍𐤓𐤀𐤄

venireah

and is seen

a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

H7200

Proverbs 27:25 · Word #3

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
In-contextand is seen

Morphology HC/VNp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7200-175

and he was seen

Rootראה (r-ʾ-h)
Core Meaningsseeing, perceiving, observing, appearing, experiencing
Semantic Rangeto be seen, to appear, to become visible, to present oneself, to be revealed, to be perceived
Conceptual SignificanceIn biblical usage, Niphal forms of ראה often describe divine appearances (theophanies) or significant revelations, marking moments when what is hidden becomes visible. The verb underscores the transition from concealment to manifestation, especially in covenantal or revelatory contexts.
Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), primarily perfect 3rd masculine singular with prefixed conjunction וְ; one occurrence may reflect a Niphal participial form 3ms. The Niphal conveys passive appearance or being seen.
Rendering RationaleThe root ראה centers on seeing and perception. In the Niphal stem (VNq3ms / VNp3ms), the verb is passive or reflexive, meaning "to be seen" or "to appear." The form is masculine singular third person with a prefixed conjunction, hence "and he was seen," preserving both the passive sense and the masculine singular grammar.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ראה (seeing, perceiving, observing, appearing, experiencing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7200-01 areekha I will cause you to see
H7200-02 areenu I will cause him to see
H4759-01 bamareah in the sight-vision

Word Usage (1314 occurrences of H7200)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:4 וַ/יַּ֧רְא vayare and saw
Genesis 1:9 וְ/תֵרָאֶ֖ה veteraeh and let appear
Genesis 1:10 וַ/יַּ֥רְא vayare and saw