נְתִ֖יבוֹתֶ֣י/הָ
𐤍𐤕𐤉𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄
netivoteyha
her paths
or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track; path(-way), [idiom] travel(-ler), way.
Proverbs 3:17 · Word #5
Lexicon H5410
| Lemma | נָתִיב |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤕𐤉𐤁 |
| Transliteration | nâthîyb |
| Strong's | H5410 |
| In-context | her paths |
Morphology HNcbpc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5410-13
her trodden-paths
| Morphological Notes | Feminine plural construct form of נְתִיבָה/נָתִיב with 3fs pronominal suffix; literally "paths of her." |
| Rendering Rationale | The noun derives from a root meaning "to tread" or "to beat out a track," so "trodden-paths" preserves the imagery of a way formed by repeated walking. The form is feminine plural construct with a 3rd feminine singular pronominal suffix, hence "paths" (plural) and "her" to reflect the suffix. |
View full lexicon entry for H5410 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נתב (to tread, tramp, beat a path, make a track)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5410-01 |
binetiv | in the trodden-path of |
H5410-02 |
binetivot | in trodden paths |
H5410-03 |
binetivotayv | in his trodden paths |
Word Usage (26 occurrences of H5410)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Judges 5:6 | נְתִיב֔וֹת | netivot | paths |
| Isaiah 42:16 | בִּ/נְתִיב֥וֹת | binetivot | in paths |
| Isaiah 43:16 | נְתִיבָֽה | netivah | a path |