מֵ/עֵינֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
meeyneykha
from your eyes
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
Proverbs 3:21 · Word #4
Lexicon H5869
| Lemma | עַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʻayin |
| Strong's | H5869 |
| In-context | from your eyes |
Morphology HR/Ncbdc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5869-62
from your eyes
| Root | עין (ʿ-y-n) |
| Core Meanings | eye, sight, spring, source, perception, outward appearance |
| Semantic Range | Literal eyes, sight, perception, outward appearance, presence, favor, attention; by extension a spring or fountain ("eye" of water), or a source point. |
| Conceptual Significance | In biblical thought, the "eye" represents perception, awareness, moral evaluation, and favor. What is "in the eyes" of someone expresses judgment or value, and what is hidden or revealed "from the eyes" conveys themes of accountability, divine oversight, and human perception. |
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + noun עַיִן in masculine plural construct form עֵינֵי + 2ms pronominal suffix ךָ. Though עַיִן is grammatically feminine, it commonly forms a dual/plural for the natural pair ("eyes"); here it functions as plural construct with singular masculine possession. |
| Rendering Rationale | The noun עֵינֵי is the plural construct form of עַיִן ("eye"), here joined with the 2nd person masculine singular suffix ךָ ("your") and preceded by the preposition מִן ("from"). The rendering "from your eyes" preserves the concrete root sense of physical sight while accurately reflecting the plural form and masculine singular possession. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עין (eye, sight, spring, source, perception, outward appearance)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6046-01 |
anem | Two-Springs |
H5869-01 |
ayanot | eye-springs |
H5870-01 |
ayenay | my eye |
Word Usage (897 occurrences of H5869)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:5 | עֵֽינֵי/כֶ֑ם | eyneykhem | your eyes |
| Genesis 3:6 | לָ/עֵינַ֗יִם | laeynayim | to the eyes |
| Genesis 3:7 | עֵינֵ֣י | eyney | the eyes of |