וָ֭/שׁוּב
𐤅/𐤔𐤅𐤁
vashuv
and return
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
H7725
Proverbs 3:28 · Word #6
Lexicon H7725
| Lemma | שׁוּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤁 |
| Transliteration | shûwb |
| Strong's | H7725 |
| In-context | and return |
Morphology HC/Vqv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7725-122
and you turned back
| Root | שׁוּב (sh-w-b) |
| Core Meanings | turning back, returning, reversing direction, restoring, withdrawing |
| Semantic Range | to turn back, return, go back, restore, withdraw, repent, reverse, bring back (in some stems), resume or do again |
| Conceptual Significance | שׁוּב is a central covenantal verb in the Hebrew Bible, often describing physical return as well as spiritual turning—especially repentance and returning to YHWH. It expresses both movement and moral reorientation, making it foundational for themes of exile, restoration, and covenant faithfulness. |
| Morphological Notes | Conjunction ו + Qal wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 2nd masculine singular of שׁוּב; narrative past sequence, addressing a single male subject. |
| Rendering Rationale | The root שׁוּב conveys the core idea of turning or returning. In the Qal stem it expresses a simple, active turning back. The form is a waw-consecutive (wayyiqtol) 2nd masculine singular, so the rendering preserves both the narrative "and" and the masculine singular "you" in "and you turned back." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׁוּב (turning back, returning, reversing direction, restoring, withdrawing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7725-02 |
ashivekha | I will cause you to turn back |
H7725-03 |
ashivenah | I will cause her to turn back |
H7725-05 |
ashuv | I will turn back |
H7725-07 |
beshovevi | when I turn back |
H7725-12 |
hamushav | the one caused-to-return |
H7725-14 |
hashav | you caused to turn back |
H7725-17 |
hashev | Cause to return! |
H7725-18 |
hashevotem | you men caused to turn back |
H7725-20 |
hashiv | to cause to turn back |
H7725-23 |
hashiveni | cause me to return |
H7725-25 |
hashivu | cause to turn back! |
H7725-32 |
heshivota | you have caused to turn back |
H7725-33 |
heshivu | they caused to turn back |
H7725-40 |
lashuv | to turn back |
H7725-45 |
meshiv | one causing to return |
H7725-53 |
nashiv | we will cause to turn back |
H7725-55 |
shav | he turned back |
H7725-56 |
shavah | she turned back |
H7725-57 |
shavenu | we turned back |
H7725-59 |
shavetem | you men turned back |
H7619-01 |
shevuel | Return-of-El |
H7726-01 |
shovavim | back-turning ones |
H7725-67 |
shovevum | they have turned them back |
H7725-74 |
shuvo | he turned him back |
H7725-76 |
shvv | I turn back |
H7725-80 |
tashiv | you (masculine singular) will cause to turn back |
H7725-82 |
tashivu | you will cause to turn back |
H7725-90 |
teshivenu | you (masculine singular) cause him to return / you (masculine singular) cause us to return |
H7725-91 |
teshovev | you will turn back |
H7725-101 |
vaashiv | and I caused to turn back |
H7725-102 |
vaashivah | and I caused to turn back |
H7725-107 |
vahashevoto | and you caused him to turn back |
H7725-117 |
vanashav | and we turned back |
H7725-118 |
vanashev | and we caused to turn back |
H7725-119 |
vashav | and he turned back |
H7725-126 |
vatashovenah | and they turned back |
H7725-131 |
vayashov | and he turned back |
H7725-132 |
vayashuvu | and they turned back |
H7725-137 |
vayeshivuhu | and they brought him back |
H7725-140 |
veashivah | and let me cause to return |
H7725-141 |
veashuv | and I will turn back |
H7725-144 |
vehashivu | and cause to return! |
H7725-149 |
veheshivum | and they caused them to turn back |
H7725-150 |
vehoshevotim | and I will cause them to turn back |
H7725-152 |
venashiv | and we will cause to return |
H7725-153 |
venashuv | and we will turn back |
H7725-154 |
venashuvah | and let us turn back |
H7725-155 |
veshav | and he turned back |
H7725-159 |
veshavetem | and you shall turn back |
H7725-162 |
veshavu | and they turned back |
H7725-163 |
veshov | and turning back |
H7725-166 |
veshuv | and turn back! |
H7725-175 |
vishivuhu | and they caused him to return |
H7725-177 |
vnshvv | and we turned back |
H7725-180 |
yashivu | they will cause to return |
H7725-181 |
yashov | he turns back |
H7725-184 |
yeshivenah | he will cause her to return |
H7725-191 |
yshyv | he causes to turn back |
Word Usage (1073 occurrences of H7725)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:19 | שֽׁוּבְ/ךָ֙ | shuvekha | your return |
| Genesis 3:19 | תָּשֽׁוּב | tashuv | you shall return |
| Genesis 8:3 | וַ/יָּשֻׁ֧בוּ | vayashuvu | and receded |