תִבָּעֵ֑ל
𐤕𐤁𐤏𐤋
tibael
she gets married
a primitive root; also as denominative from בַּעַל; to be master; hence, to marry; have dominion (over), be husband, marry(-ried, [idiom] wife).
H1166
Proverbs 30:23 · Word #4
Lexicon H1166
| Lemma | בָּעַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤋 |
| Transliteration | bâʻal |
| Strong's | H1166 |
| In-context | she gets married |
Morphology HVNi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1166-02
she shall be husbanded
| Root | בעל (b-ʿ-l) |
| Core Meanings | mastery, ownership, lordship, husbandship, possession |
| Semantic Range | to be married, to become a wife, to be possessed as a wife, to enter into marital union, to come under a husband’s authority |
| Conceptual Significance | In biblical thought, marriage is expressed through the language of בעל—lordship or husbandship—highlighting covenantal belonging and relational authority. The term can also carry theological resonance in prophetic imagery where Israel is portrayed as a woman who will again "be husbanded" by YHWH. |
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive/reflexive); imperfect; 3rd person feminine singular. The Niphal of בעל commonly denotes being married or entering into marriage as a woman. |
| Rendering Rationale | The Niphal imperfect 3rd feminine singular form conveys a passive or reflexive sense: "she will be married." Rendering it as "she shall be husbanded" preserves the root idea of בעל (master, husband, lord) while clearly reflecting the feminine singular subject and the passive stem. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בעל (mastery, ownership, lordship, husbandship, possession)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1167-01 |
baal | Master |
H1173-01 |
baalah | Mistress (place-name) |
H1172-01 |
baalat | mistress-of (feminine singular construct) |
H1166-01 |
baaleti | I have become master / husband |
H1167-02 |
baaley | masters of |
H1168-01 |
babaal | by Baal (the Master-Lord) |
H1167-03 |
baelah | her master-husband |
H1180-01 |
baeli | my Master-Lord |
H1167-04 |
bealayv | his masters |
H1169-01 |
beel | master of |
H1078-01 |
bel | Bel, the Lord-Master |
H1176-01 |
bevaal | in Baal, Master-of-the-Fly |
H1168-02 |
habaal | the Master-Lord (Baal) |
H1168-03 |
habealim | the Master-Lords (the Baals) |
H1168-04 |
labaal | to the Master (Baal) |
H1168-05 |
labealim | to the Baal-lords |
H1187-01 |
levaal | to the Master of Peor |
H1167-05 |
livealayv | to his masters |
H1171-01 |
mibaal | from Baal-Gad (Lord-Master of Fortune) |
H1167-06 |
uvaal | and master-of |
H1175-01 |
uvealot | and Beʿaloth (Mistress-places) |
H1167-07 |
vaal | master (masculine singular; in construct: master of) |
H1168-06 |
vabaal | by Baʿal (the Master-Lord) |
Word Usage (16 occurrences of H1166)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 20:3 | בְּעֻ֥לַת | beulat | is married |
| Deuteronomy 21:13 | וּ/בְעַלְתָּ֔/הּ | uvealetah | and you shall be her husband |
| Deuteronomy 22:22 | בְעֻֽלַת | veulat | married |