לַֽ/חֹסִ֥ים
𐤋/𐤇𐤎𐤉𐤌
lachosim
to those who take refuge
a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust.
H2620
Proverbs 30:5 · Word #7
Lexicon H2620
| Lemma | חָסָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤎𐤄 |
| Transliteration | châçâh |
| Strong's | H2620 |
| In-context | to those who take refuge |
Morphology HRd/Vqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2620-07
for the refuge-seeking men
| Root | חסה (ḥ-s-h) |
| Core Meanings | seeking refuge, fleeing for protection, trusting for safety, finding shelter |
| Semantic Range | to flee for protection, to seek shelter, to take refuge, to place trust for safety, to confide in for protection |
| Conceptual Significance | חסה expresses a relational act of entrusting oneself to a stronger protector, frequently used of seeking refuge in יהוה. It conveys not mere flight, but covenantal trust—placing one’s safety, hope, and confidence under divine protection. |
| Morphological Notes | Preposition לַ ("to/for the") with definite article + Qal active participle masculine plural absolute of חָסָה ("to seek refuge"). The participle functions substantivally: "the men who seek refuge." |
| Rendering Rationale | The form חֹסִים is a Qal active participle masculine plural, denoting "men who are seeking refuge." The prefixed לַ with the article indicates "for the," so "for the refuge-seeking men" preserves both the root idea of taking protective shelter and the masculine plural participial form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חסה (seeking refuge, fleeing for protection, trusting for safety, finding shelter)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2620-01 |
chasiti | I have fled for refuge |
H2620-02 |
chasu | take refuge! (you masculine plural) / they have taken refuge |
H2621-01 |
chosah | Chosah ("Refuge") |
H2620-03 |
chosey | refuge-seekers of |
H2620-04 |
echeseh | I seek refuge |
H2620-05 |
hachosim | the refuge-seekers |
H2620-06 |
lachasot | to seek refuge |
H4268-01 |
machaseh | a shelter-place |
H4268-02 |
machasi | my sheltering place |
H4268-03 |
macheseh | a refuge-place |
H4271-01 |
macheseyah | Refuge-of-Yah |
H4268-04 |
machesi | my sheltering refuge |
H2620-08 |
techeseh | you will seek refuge |
H2621-02 |
ulechosah | and to Refuge |
H2620-09 |
vehachoseh | and the refuge-seeker |
Word Usage (37 occurrences of H2620)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Deuteronomy 32:37 | חָסָ֥יוּ | chasayu | in whom they took refuge |
| Judges 9:15 | חֲס֣וּ | chasu | take refuge |
| 2 Samuel 22:3 | אֶחֱסֶה | echeseh | I take refuge |