וַ֝/עֲמָל֗/וֹ

𐤅/𐤏𐤌𐤋/𐤅

vaamalo

and his trouble

from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.

H5999

Proverbs 31:7 · Word #4

Lexicon H5999

Lemmaעָמָל
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤋
Transliterationʻâmâl
Strong'sH5999
In-contextand his trouble

Morphology HC/Ncbsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5999-08

his wearisome toil

Rootעמל (ʿ-m-l)
Core Meaningstoil, labor, wearisome effort, trouble, misery
Semantic Rangelabor, hardship, vexation, sorrow, grievance, misery, morally troubling wrongdoing
Conceptual Significanceעָמָל often expresses the burdensome weight of human striving in a fallen world, encompassing both physical toil and the inner distress or injustice that accompanies it, highlighting the frailty and frustration of mortal existence.
Morphological NotesNoun common singular construct with 3ms pronominal suffix ("his"); appears with prefixed conjunction or preposition ("and/in his").
Rendering RationaleThe noun עָמָל denotes burdensome, wearisome labor or trouble arising from strenuous effort. The form is singular with a 3rd masculine singular pronominal suffix, hence "his wearisome toil," preserving both the root sense of exhausting labor and the possessive "his."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עמל (toil, labor, wearisome effort, trouble, misery)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5999-01 amal wearisome toil
H5999-02 amali my wearisome toil
H5999-03 amalo his wearisome toil
H6001-01 amel a toiling man
H5999-04 baamal in the wearisome toil
H5999-05 baamalo in his wearisome toil
H6002-03 laamaleq to Amalek
H6001-02 leamel to a toiling man
H5998-01 sheamaleti that I have toiled in hardship
H5998-02 sheyaamol that he may toil in wearisome labor
H5999-06 uveamal and in the wearisome toil
H5999-07 vaamali and my wearisome toil
H5999-09 veamal and wearisome toil

Word Usage (55 occurrences of H5999)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 41:51 עֲמָלִ֔/י amali my toil
Numbers 23:21 עָמָ֖ל amal trouble
Deuteronomy 26:7 עֲמָלֵ֖/נוּ amalenu our toil