לַ/יָּ֨ם
𐤋/𐤉𐤌
layam
for the sea
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
H3220
Proverbs 8:29 · Word #2
Lexicon H3220
| Lemma | יָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤌 |
| Transliteration | yâm |
| Strong's | H3220 |
| In-context | for the sea |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H3220-06
to the Roaring Sea
| Root | ים (y-m) |
| Core Meanings | sea, roaring waters, surging deep, large body of water, west (by orientation) |
| Semantic Range | The sea; a large body of water; the Mediterranean Sea; a large river; an artificial basin; by orientation, the west (occasionally south); symbol of vastness or tumult. |
| Conceptual Significance | In the Hebrew Bible, the sea represents both a literal boundary (especially the western border of the land) and a symbol of untamed power and chaos. It often serves as the arena of YHWH’s sovereignty, demonstrating His mastery over the roaring deep. |
| Morphological Notes | Preposition ל (to/toward) with assimilated definite article + noun common masculine singular absolute (Ncmsa). The article is indicated by the pataḥ under ל and the dagesh in י. |
| Rendering Rationale | The noun יָם is masculine singular absolute, here with the prefixed preposition לַ־ ("to/toward") and the definite article assimilated, yielding "to the sea." Rendering it "to the Roaring Sea" preserves the core sense of the root—waters characterized by their surging, roaring sound—while accurately reflecting the singular, masculine, definite form with prefixed preposition. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ים (sea, roaring waters, surging deep, large body of water, west (by orientation))
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3220-01 |
bayam | in the roaring sea |
H3220-02 |
beyam | in the roaring sea |
H3220-03 |
hayam | the roaring sea |
H3220-04 |
hayamah | toward the sea |
H3220-05 |
kayam | like the roaring sea |
H3117-17 |
kehayom | the hot-day |
H3117-23 |
kheyom | his day |
H3220-07 |
layamah | toward the roaring sea |
H3117-27 |
layamim | to the days |
H3117-30 |
lemiom | from his day |
H3220-08 |
leyam | to the roaring-sea of |
H3220-09 |
mehayam | from the roaring sea |
H3117-34 |
mehayom | from the day |
H3220-10 |
miyam | from the sea |
H3117-37 |
miyamay | of my hot-days |
H3220-11 |
umiyam | and from the sea |
H3117-51 |
uveyamim | and in days |
H3220-12 |
vayam | in the roaring sea |
H3220-13 |
vayamah | and sea-ward |
H3117-55 |
vayamim | in the **days** |
H3220-14 |
vehayam | and the roaring sea |
H3220-15 |
veyam | and sea |
H3220-16 |
veyamah | and toward the sea |
H3220-17 |
yam | sea |
H3220-18 |
yamah | sea-ward |
H3117-72 |
yameyha | her days |
H3117-80 |
yemot | days |
Word Usage (396 occurrences of H3220)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:10 | יַמִּ֑ים | yamim | Seas |
| Genesis 1:22 | בַּ/יַּמִּ֔ים | bayamim | in the seas |
| Genesis 1:26 | הַ/יָּ֜ם | hayam | of the sea |