יֹאבֵ֗דוּ
𐤉𐤀𐤁𐤃𐤅
yovedu
will perish
a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
Psalms 37:20 · Word #3
Lexicon H6
| Lemma | אָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʼâbad |
| Strong's | H6 |
| In-context | will perish |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H6-81
they will wander away and perish
| Morphological Notes | Qal imperfect (yiqtol) 3rd masculine plural from אבד; expresses incomplete or future action, intransitive voice. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple, intransitive sense of the root—becoming lost or perishing rather than actively destroying. The imperfect 3rd masculine plural form is reflected by "they will," and the rendering preserves both the idea of wandering away and the resulting perishing inherent in אבד. |
View full lexicon entry for H6 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אבד (wandering away, being lost, perishing, destruction, disappearance)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6-01 |
abed | he has caused to perish |
H5648-01 |
avad | he has wandered-away |
H6-02 |
avad | he has wandered-away and perished |
Word Usage (185 occurrences of H6)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 10:7 | אָבְדָ֖ה | avedah | is destroyed |
| Leviticus 23:30 | וְ/הַֽאֲבַדְתִּ֛י | vehaavadeti | and I will destroy |
| Leviticus 26:38 | וַ/אֲבַדְתֶּ֖ם | vaavadetem | and you shall perish |