Psalms 56
David pleads for mercy from **YHWH** amid relentless pursuit by enemies (אֹיְבַי) who twist his words and plot his demise, yet declares, 'Whenever I am afraid, I will trust in You.' He acknowledges **YHWH** records his tears and wanderings, expresses confidence in divine deliverance, and vows praises for salvation from death to walk before **Elohim** in the light of life.[1][2]
Interlinear Text
To the choirmaster according to dove silent far away of David a michtam when seized him Philistines in Gath
1
לַ/מְנַצֵּ֤חַ
𐤋/𐤌𐤍𐤑𐤇
lamenatsecha
To the choirmaster
HRd/Vprmsa
עַל
𐤏𐤋
al
according to
HR
י֬וֹנַת
𐤉𐤅𐤍𐤕
yonat
dove
HNcfsc
אֵ֣לֶם
𐤀𐤋𐤌
elem
silent
HNcmsa
רְ֭חֹקִים
𐤓𐤇𐤒𐤉𐤌
rechoqim
far away
HAampa
לְ/דָוִ֣ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
of David
HR/Np
מִכְתָּ֑ם
𐤌𐤊𐤕𐤌
mikhetam
a michtam
HNcmsa
בֶּֽ/אֱחֹ֨ז
𐤁/𐤀𐤇𐤆
beechoz
when seized
HR/Vqc
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
פְלִשְׁתִּ֣ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
HNgmpa
בְּ/גַֽת
𐤁/𐤂𐤕
begat
in Gath
HR/Np
be gracious to me O God for pants after me man all the day would fight oppresses me
2
חָנֵּ֣/נִי
𐤇𐤍/𐤍𐤉
chaneni
be gracious to me
HVqv2ms/Sp1cs
אֱ֭לֹהִים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
O God
HNcmpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
שְׁאָפַ֣/נִי
𐤔𐤀𐤐/𐤍𐤉
sheafani
pants after me
HVqp3ms/Sp1cs
אֱנ֑וֹשׁ
𐤀𐤍𐤅𐤔
enosh
man
HNcmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ֝/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
לֹחֵ֥ם
𐤋𐤇𐤌
lochem
would fight
HVqrmsa
יִלְחָצֵֽ/נִי
𐤉𐤋𐤇𐤑/𐤍𐤉
yilechatseni
oppresses me
HVqi3ms/Sp1cs
pant after my adversaries all the day for many fight against me on high
3
שָׁאֲפ֣וּ
𐤔𐤀𐤐𐤅
shaafu
pant after
HVqp3cp
שׁ֭וֹרְרַ/י
𐤔𐤅𐤓𐤓/𐤉
shoreray
my adversaries
HNcmpc/Sp1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
רַבִּ֨ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
HAampa
לֹחֲמִ֖ים
𐤋𐤇𐤌𐤉𐤌
lochamim
fight
HVqrmpa
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
against me
HR/Sp1cs
מָרֽוֹם
𐤌𐤓𐤅𐤌
marom
on high
HNcmsa
day I fear I to you I trust
in God I praise his word in God I trust not I fear what can do flesh to me
5
בֵּ/אלֹהִים֮
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
belohim
Mulimu (Lozi)
in God
HR/Ncmpa
אֲהַלֵּ֪ל
𐤀𐤄𐤋𐤋
ahalel
I praise
HVpi1cs
דְּבָ֫ר֥/וֹ
𐤃𐤁𐤓/𐤅
devaro
his word
HNcmsc/Sp3ms
בֵּ/אלֹהִ֣ים
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
belohim-2
Mulimu (Lozi)
in God
HR/Ncmpa
בָּ֭טַחְתִּי
𐤁𐤈𐤇𐤕𐤉
batacheti
I trust
HVqp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
אִירָ֑א
𐤀𐤉𐤓𐤀
ira
I fear
HVqi1cs
מַה
𐤌𐤄
mah
what
HTi
יַּעֲשֶׂ֖ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
can do
HVqi3ms
בָשָׂ֣ר
𐤁𐤔𐤓
vasar
flesh
HNcmsa
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
all the day my words they distort against me all their thoughts for evil
6
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ֭/יּוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
דְּבָרַ֣/י
𐤃𐤁𐤓/𐤉
devaray
my words
HNcmpc/Sp1cs
יְעַצֵּ֑בוּ
𐤉𐤏𐤑𐤁𐤅
yeatsevu
they distort
HVpi3mp
עָלַ֖/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
against me
HR/Sp1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
HNcmsc
מַחְשְׁבֹתָ֣/ם
𐤌𐤇𐤔𐤁𐤕/𐤌
macheshevotam
their thoughts
HNcfpc/Sp3mp
לָ/רָֽע
𐤋/𐤓𐤏
lara
for evil
HRd/Aamsa
they lodge they hide they watch they my heels they guard as they have waited for my soul
7
יָג֤וּרוּ
𐤉𐤂𐤅𐤓𐤅
yaguru
they lodge
HVqi3mp
יצפינו
𐤉𐤑𐤐𐤉𐤍𐤅
ytsfynv
they hide
HVhi3mp
יִצְפּ֗וֹנוּ
𐤉𐤑𐤐𐤅𐤍𐤅
yitseponu
they watch
HVqi3mp
הֵ֭מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
HPp3mp
עֲקֵבַ֣/י
𐤏𐤒𐤁/𐤉
aqevay
my heels
HNcmpc/Sp1cs
יִשְׁמֹ֑רוּ
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
yishemoru
they guard
HVqi3mp
כַּ֝/אֲשֶׁ֗ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
HR/Tr
קִוּ֥וּ
𐤒𐤅𐤅
qiuu
they have waited
HVpp3cp
נַפְשִֽׁ/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
for my soul
HNcbsc/Sp1cs
concerning my wanderings deliver them in anger of peoples bring down O God
my wandering you have counted you put it my tears in your bottle not? in your book
9
נֹדִ/י֮
𐤍𐤃/𐤉
nodi
my wandering
HNcmsc/Sp1cs
סָפַ֪רְתָּ֫ה
𐤎𐤐𐤓𐤕𐤄
safaretah
you have counted
HVqp2ms
אָ֥תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
שִׂ֣ימָ/ה
𐤔𐤉𐤌/𐤄
simah
put it
HVqv2ms/Sh
דִמְעָתִ֣/י
𐤃𐤌𐤏𐤕/𐤉
dimeati
my tears
HNcfsc/Sp1cs
בְ/נֹאדֶ֑/ךָ
𐤁/𐤍𐤀𐤃/𐤊
venodekha
in your bottle
HR/Ncmsc/Sp2ms
הֲ֝/לֹ֗א
𐤄/𐤋𐤀
halo
not?
HTi/Tn
בְּ/סִפְרָתֶֽ/ךָ
𐤁/𐤎𐤐𐤓𐤕/𐤊
besiferatekha
in your book
HR/Ncfsc/Sp2ms
then they-will-turn-back my-enemies backward in-day I-call this I-have-known that God for-me
10
אָ֥֨ז
𐤀𐤆
az
then
HD
יָ֘שׁ֤וּבוּ
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
yashuvu
they-will-turn-back
HVqi3mp
אוֹיְבַ֣/י
𐤀𐤅𐤉𐤁/𐤉
oyevay
my-enemies
HVqrmpc/Sp1cs
אָ֭חוֹר
𐤀𐤇𐤅𐤓
achor
backward
HNcmsa
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in-day
HR/Ncmsa
אֶקְרָ֑א
𐤀𐤒𐤓𐤀
eqera
I-call
HVqi1cs
זֶה
𐤆𐤄
zeh
this
HPdxms
יָ֝דַ֗עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I-have-known
HVqp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
HC
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li
for-me
HR/Sp1cs
in God I will praise word in YHWH I will praise word
O God I have trusted not I fear what can do man to me
upon me God your vows I will pay thank offerings to you
For you have delivered my soul from death [have You] not my feet from stumbling to walk before God in the light of life
14
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
HC
הִצַּ֪לְתָּ
𐤄𐤑𐤋𐤕
hitsaleta
you have delivered
HVhp2ms
נַפְשִׁ֡/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my soul
HNcbsc/Sp1cs
מִ/מָּוֶת֮
𐤌/𐤌𐤅𐤕
mimavet
from death
HR/Ncmsa
הֲ/לֹ֥א
𐤄/𐤋𐤀
halo
[have You] not
HTi/Tn
רַגְלַ֗/י
𐤓𐤂𐤋/𐤉
ragelay
my feet
HNcfdc/Sp1cs
מִ֫/דֶּ֥חִי
𐤌/𐤃𐤇𐤉
midechi
from stumbling
HR/Ncmsa
לְ֭/הִֽתְהַלֵּךְ
𐤋/𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊
lehitehalekhe
to walk
HR/Vtc
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
אֱלֹהִ֑ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
בְּ֝/א֗וֹר
𐤁/𐤀𐤅𐤓
beor
in the light
HR/Ncbsc
הַֽ/חַיִּֽים
𐤄/𐤇𐤉𐤉𐤌
hachayim
of life
HTd/Ncbpa