Psalms 67
The psalmist requests YHWH's blessing and grace upon his people so that God's way and salvation become known among all nations.[2][4] The psalm expresses hope that all peoples will praise God, resulting in the earth yielding its increase and all the ends of the earth fearing YHWH.[2][4]
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לַ/מְנַצֵּ֥ח 𐤋/𐤌𐤍𐤑𐤇 lamenatsech |
to the overseeing one
to the overseeing one
|
HRd/Vprmsa | H5329 |
| 2 | בִּ/נְגִינֹ֗ת 𐤁/𐤍𐤂𐤉𐤍𐤕 bineginot |
with instrumental melodies
with instrumental melodies
|
HR/Ncfpa | H5058 |
| 3 | מִזְמ֥וֹר 𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓 mizemor |
musical composition
psalm
|
HNcmsa | H4210 |
| 4 | שִֽׁיר 𐤔𐤉𐤓 shir |
song
song
|
HNcbsa | H7892 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱלֹהִ֗ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) |
mighty ones
Elohim
|
HNcmpa | H430 |
| 2 | יְחָנֵּ֥/נוּ 𐤉𐤇𐤍/𐤍𐤅 yechanenu kana (Kikongo) |
he will implore favor for us
be gracious to us
|
HVpi3ms/Sp1cp | H2603 |
| 3 | וִֽ/יבָרְכֵ֑/נוּ 𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤍𐤅 vivarekhenu baraka (Swahili) |
and he will bless us
and bless us
|
HC/Vpi3ms/Sp1cp | H1288 |
| 4 | יָ֤אֵ֥ר 𐤉𐤀𐤓 yaer |
may he make shine
may he make shine
|
HVhj3ms | H215 |
| 5 | פָּנָ֖י/ו 𐤐𐤍𐤉/𐤅 panayv |
his face
his face
|
HNcbpc/Sp3ms | H6440 |
| 6 | אִתָּ֣/נוּ 𐤀𐤕/𐤍𐤅 itanu |
with us
upon us
|
HR/Sp1cp | H854 |
| 7 | סֶֽלָה 𐤎𐤋𐤄 selah |
Lift-up pause
Selah
|
HTj | H5542 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/דַ֣עַת 𐤋/𐤃𐤏𐤕 ladaat |
to know
to know
|
HR/Vqc | H3045 |
| 2 | בָּ/אָ֣רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) |
in the land
in the land
|
HRd/Ncbsa | H776 |
| 3 | דַּרְכֶּ֑/ךָ 𐤃𐤓𐤊/𐤊 darekekha |
your path
your way
|
HNcbsc/Sp2ms | H1870 |
| 4 | בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) |
in the whole of
in all
|
HR/Ncmsc | H3605 |
| 5 | גּ֝וֹיִ֗ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim |
people-groups
nations
|
HNcmpa | H1471 |
| 6 | יְשׁוּעָתֶֽ/ךָ 𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕/𐤊 yeshuatekha |
your deliverance
your deliverance
|
HNcfsc/Sp2ms | H3444 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יוֹד֖וּ/ךָ 𐤉𐤅𐤃𐤅/𐤊 yodukha yidika (Kikongo) |
they will acknowledge you
they will praise you
|
HVhi3mp/Sp2ms | H3034 |
| 2 | עַמִּ֥ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim |
assembled peoples
peoples
|
HNcmpa | H5971 |
| 3 | אֱלֹהִ֑ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) |
mighty ones
Elohim
|
HNcmpa | H430 |
| 4 | י֝וֹד֗וּ/ךָ 𐤉𐤅𐤃𐤅/𐤊 yodukha-2 yidika (Kikongo) |
they will acknowledge you
they will praise you
|
HVhi3mp/Sp2ms | H3034 |
| 5 | עַמִּ֥ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim-2 |
assembled peoples
peoples
|
HNcmpa | H5971 |
| 6 | כֻּלָּֽ/ם 𐤊𐤋/𐤌 kulam kila (Swahili) |
the entirety of them
all of them
|
HNcmsc/Sp3mp | H3605 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִֽשְׂמְח֥וּ 𐤉𐤔𐤌𐤇𐤅 yisemechu samka (Kirundi) |
let them rejoice
let them rejoice
|
HVqi3mp | H8055 |
| 2 | וִֽ/ירַנְּנ֗וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤍𐤍𐤅 viranenu |
they will give ringing shouts
and let them sing for joy
|
HC/Vpi3mp | H7442 |
| 3 | לְאֻ֫מִּ֥ים 𐤋𐤀𐤌𐤉𐤌 leumim |
assembled peoples
assembled peoples
|
HNcmpa | H3816 |
| 4 | כִּֽי 𐤊𐤉 ki |
for/because
for
|
HC | H3588 |
| 5 | תִשְׁפֹּ֣ט 𐤕𐤔𐤐𐤈 tishepot |
you judge
you will judge
|
HVqi2ms | H8199 |
| 6 | עַמִּ֣ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim |
assembled peoples
peoples
|
HNcmpa | H5971 |
| 7 | מִישׁ֑וֹר 𐤌𐤉𐤔𐤅𐤓 mishor |
level plain
righteously
|
HNcmsa | H4334 |
| 8 | וּ/לְאֻמִּ֓ים 𐤅/𐤋𐤀𐤌𐤉𐤌 uleumim |
and assembled peoples
and peoples
|
HC/Ncmpa | H3816 |
| 9 | בָּ/אָ֖רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 baarets Ayé (Yoruba) |
in the land
in the earth
|
HRd/Ncbsa | H776 |
| 10 | תַּנְחֵ֣/ם 𐤕𐤍𐤇/𐤌 tanechem |
you will guide them
you will guide them
|
HVhi2ms/Sp3mp | H5148 |
| 11 | סֶֽלָה 𐤎𐤋𐤄 selah |
Lift-up pause
Selah
|
HTj | H5542 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יוֹד֖וּ/ךָ 𐤉𐤅𐤃𐤅/𐤊 yodukha yidika (Kikongo) |
they will acknowledge you
they will praise you
|
HVhi3mp/Sp2ms | H3034 |
| 2 | עַמִּ֥ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim |
assembled peoples
peoples
|
HNcmpa | H5971 |
| 3 | אֱלֹהִ֑ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) |
mighty ones
Elohim
|
HNcmpa | H430 |
| 4 | י֝וֹד֗וּ/ךָ 𐤉𐤅𐤃𐤅/𐤊 yodukha-2 yidika (Kikongo) |
they will acknowledge you
they will praise you
|
HVhi3mp/Sp2ms | H3034 |
| 5 | עַמִּ֥ים 𐤏𐤌𐤉𐤌 amim-2 |
assembled peoples
peoples
|
HNcmpa | H5971 |
| 6 | כֻּלָּֽ/ם 𐤊𐤋/𐤌 kulam kila (Swahili) |
the entirety of them
all of them
|
HNcmsc/Sp3mp | H3605 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶ֭רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) |
land
land
|
HNcbsa | H776 |
| 2 | נָתְנָ֣ה 𐤍𐤕𐤍𐤄 natenah |
she gave
she gave
|
HVqp3fs | H5414 |
| 3 | יְבוּלָ֑/הּ 𐤉𐤁𐤅𐤋/𐤄 yevulah |
her yield
her yield
|
HNcmsc/Sp3fs | H2981 |
| 4 | יְ֝בָרְכֵ֗/נוּ 𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤍𐤅 yevarekhenu baraka (Swahili) |
he will bless us
he will bless us
|
HVpi3ms/Sp1cp | H1288 |
| 5 | אֱלֹהִ֥ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) |
mighty ones
Elohim
|
HNcmpa | H430 |
| 6 | אֱלֹהֵֽי/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) |
our mighty ones
our Elohim
|
HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְבָרְכֵ֥/נוּ 𐤉𐤁𐤓𐤊/𐤍𐤅 yevarekhenu baraka (Swahili) |
he will bless us
he will bless us
|
HVpi3ms/Sp1cp | H1288 |
| 2 | אֱלֹהִ֑ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) |
mighty ones
Elohim
|
HNcmpa | H430 |
| 3 | וְ/יִֽירְא֥וּ 𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅 veyireu |
and they will fear
and they will fear
|
HC/Vqi3mp | H3372 |
| 4 | אֹ֝ת֗/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto |
him
[·]
|
HTo/Sp3ms | H853 |
| 5 | כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) |
entirety of
all of
|
HNcmsc | H3605 |
| 6 | אַפְסֵי 𐤀𐤐𐤎𐤉 afesey |
extremities of
ends of
|
HNcmpc | H657 |
| 7 | אָֽרֶץ 𐤀𐤓𐤑 arets Ayé (Yoruba) |
land
land
|
HNcbsa | H776 |