בָּרֲכ֣וּ
𐤁𐤓𐤊𐤅
barakhu
bless
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
Psalms 96:2 · Word #3
Lexicon H1288
| Lemma | בָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊 |
| Transliteration | bârak |
| Strong's | H1288 |
| In-context | bless |
Morphology HVpv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H1288-08
you men have bestowed blessing
| Morphological Notes | Qal verb, perfect (suffix conjugation), 2nd person masculine plural (HVpv2mp). Denotes completed action performed by a masculine plural subject. |
| Rendering Rationale | The root ברך fundamentally conveys kneeling and, by extension, the act of blessing or bestowing benefit. The form is Qal perfect, second masculine plural, indicating completed action by a group of males, hence "you men have bestowed blessing," which preserves both the root sense and the masculine plural subject. |
View full lexicon entry for H1288 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ברך (kneeling, blessing, bestowing benefit, invoking favor)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1288-01 |
avarakhah | Let me bestow blessing |
H1288-02 |
avarakhekha | I will bestow blessing upon you |
H1288-03 |
avarakhem | I will bless them |
Word Usage (330 occurrences of H1288)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:22 | וַ/יְבָ֧רֶךְ | vayevarekhe | blessed |
| Genesis 1:28 | וַ/יְבָ֣רֶךְ | vayevarekhe | and he blessed |
| Genesis 2:3 | וַ/יְבָ֤רֶךְ | vayevarekhe | and blessed |