εἰσέλθῃ
eiselthe
enter
from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Revelation 21:27 · Word #4
Lexicon G1525
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Transliteration | eisérchomai |
| Strong's | G1525 |
| In-context | enter |
| Literal | enter |
Morphology V AOR ACT SUBJ 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Strong's | G1525 |
SIBI-P1 G1525-09
enter yourself! / that he/she/it might enter
| Root | εἰσέρχομαι (eiserchomai) |
| Core Meanings | to go into, to enter, to come in, to move inward |
| Semantic Range | to enter a physical space; to go into a city, house, or temple; to enter into a condition or state; to come into participation or experience; figuratively, to enter the kingdom or life |
| Conceptual Significance | Often used in teachings about entering the kingdom of God, covenantal blessing, or sacred space, εἰσέρχομαι conveys decisive movement across a boundary. It marks transition—physically or spiritually—into a new realm, underscoring themes of access, inclusion, and response to divine invitation or command. |
| Morphological Notes | Forms include aorist middle imperative, 2nd person singular (Gr,V,MAA2,,S,) and aorist active subjunctive, 3rd person singular (Gr,V,SAA3,,S,). The aorist conveys a complete or decisive act of entering; the middle voice (in the imperative form) suggests personal engagement; the subjunctive expresses possibility, purpose, or contingency. |
| Rendering Rationale | εἰσέρχομαι combines εἰς (into) with ἔρχομαι (to come/go), conveying movement into a space or state. The aorist middle imperative (2nd singular) is rendered "enter yourself!" to reflect both the command and the middle voice nuance of personal involvement. The aorist active subjunctive (3rd singular) is rendered "that he/she/it might enter," expressing potential or intended action in the simple aorist aspect. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root εἰσέρχομαι (to go into, to enter, to come in, to move inward)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1525-01 |
eiseleluthan | they have entered in |
G1525-02 |
eiseleluthate | you all have entered in (and now stand within) |
G1525-03 |
eiseleusesthai | to be about to enter in |
Word Usage (194 occurrences of G1525)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:21 | εἰσῆλθεν | eiselthen | entered |
| Matthew 5:20 | εἰσέλθητε | eiselthete | |
| Matthew 6:6 | εἴσελθε | eiselthe |