νοούμενα
noiéō
To perceive or apprehend with the mind; to consider, reflect, or ponder. The word denotes active mental engagement: thinking over, understanding, discerning, or comprehending something, often with an emphasis on attentive or mindful consideration. In some contexts, it may especially convey the sense of perceiving or understanding a meaning, or taking something to heart.
Romans 1:20 · Word #10
Lexicon G3539
| Lemma | νοιέω |
| Transliteration | noiéō |
| Strong's | G3539 |
| Definition | To perceive or apprehend with the mind; to consider, reflect, or ponder. The word denotes active mental engagement: thinking over, understanding, discerning, or comprehending something, often with an emphasis on attentive or mindful consideration. In some contexts, it may especially convey the sense of perceiving or understanding a meaning, or taking something to heart. |
Morphology V PRS PASS PTCP NOM N PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | νοέω |
| Strong's | G3539 |
SIBI-P1 Translation G3539-07
the things being understood
| Morphological Notes | Verb; present tense; passive voice; participle; nominative case; neuter gender; plural number. |
| Rendering Rationale | The present passive participle conveys ongoing mental perception or comprehension. The neuter plural nominative form functions substantively, indicating realities that are in the state of being mentally apprehended. |
View full lexicon entry for G3539 →
SILEX v2