ἐδόξασαν
edoxasan
from δόξα; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
Romans 1:21 · Word #8
Lexicon G1392
| Lemma | δοξάζω |
| Transliteration | doxázō |
| Strong's | G1392 |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | δοξάζω |
| Strong's | G1392 |
SIBI-P1 G1392-23
they were giving glory
| Root | δοξάζω (doxazō) |
| Core Meanings | to glorify, to give glory, to honor, to magnify, to esteem as glorious |
| Semantic Range | to glorify, to honor publicly, to ascribe worth or splendor, to magnify, to praise, to cause to be esteemed |
| Conceptual Significance | In biblical usage, δοξάζω expresses the act of ascribing visible honor or acknowledged worth, especially to God. It reflects the relational dynamic in which humans recognize and declare divine glory, aligning themselves with the revealed majesty and reputation (δόξα) of YHWH. |
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person plural (Gr,V,IAA3,,P,). The imperfect denotes continuous or repeated action in past time. |
| Rendering Rationale | The verb δοξάζω derives from δόξα (glory, honor, reputation). Rendering it as "giving glory" preserves the explicit connection to δόξα rather than using the abstract "glorify." The imperfect active indicative (3rd person plural) is reflected by "they were," indicating ongoing or repeated action in past time. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δοξάζω (to glorify, to give glory, to honor, to magnify, to esteem as glorious)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1392-04 |
dedoxastai | he/she/it has been made-glorious |
G1392-05 |
doxasai | to bring into glory |
G1392-06 |
doxasate | Render glory, you all! |
Word Usage (60 occurrences of G1392)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:16 | δοξάσωσιν | doxasosin | |
| Matthew 6:2 | δοξασθῶσιν | doxasthosin | |
| Matthew 9:8 | ἐδόξασαν | edoxasan |